Messages : 11
Sujets : 2
Inscription : Apr 2011
Bonjour le forum,
La fille d'un ami voudrait se faire tatouer la citation suivant en elfique: "on apprend de ses erreurs".
Cela va au delà de mes compétences concernant la traduction. Si celle ci est possible il y aurait il une âme charitable pour me la donner?
Merci d'avance
Messages : 30 895
Sujets : 1 666
Inscription : May 2003
Bonjour Wilfried,
Pourrais-tu lire le message suivant
http://forum.tolkiendil.com/thread-7046.html et ensuite nous préciser ta demande s'il-te-plaît, car là c'est un peu vague.

Si tu veux une traduction, on a besoin de savoir en quelle langue.
Si tu veux une transcription en tengwar tu trouveras les instructions dans le message.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 11
Sujets : 2
Inscription : Apr 2011
Oups, désolé, c'est vrai que dans ma tête c'était plus claire que dans la formulation.....

La traduction est donc en tengwar, en anglais ça donne: "we learn from our mistakes".
Je vais tenter de traduire cela et je la posterai pour vérification.
Si quelqu'un est plus rapide que moi, je suis preneur aussi
Messages : 30 895
Sujets : 1 666
Inscription : May 2003
C'est une transcription et non une traduction alors
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 11
Sujets : 2
Inscription : Apr 2011
02.07.2013, 19:42
(Modification du message : 02.07.2013, 20:03 par wilfried63.)
ça pourrait donner ça ?!
[img]
![[Image: mini_292285yTj2.jpg]](http://img11.hostingpics.net/thumbs/mini_292285yTj2.jpg)
[/img]
Messages : 30 895
Sujets : 1 666
Inscription : May 2003
Quelle méthode utilises-tu ? la méthode phonémique ?
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 11
Sujets : 2
Inscription : Apr 2011
J'ai utilisé l'orthographique, mais j'ai de forts doutes sur la traduction du son OUr et mistAkes, bref je patauge ......
Messages : 15 589
Sujets : 388
Inscription : May 2007
Si c'est orthographique, tu n'as pas besoin de te soucier des sons (CQFD). Si tu souhaites faire en fonction des sons, c'est phonémique. Il faut choisir.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 11
Sujets : 2
Inscription : Apr 2011
03.07.2013, 20:34
(Modification du message : 03.07.2013, 20:37 par wilfried63.)
Ok, ben du coup je pense que j'ai du faire une sorte de mix......

Pffff, j'y retourne alors...... je vais tenter le phonémique, je pense que certaines lettres sont identiques car les sons ne sont pas différents des lettres écrites (suis je clair?) Le problème concerne donc plus les voyelles et leur placements et certaines diphtongues.