Il suffisait que je prépare des questions pour 12-15 personnes pour me retrouver avec 8 participants... Enfin. Bravo à ceux qui ont bravé les froids de l'hiver pour répondre. Voici les résultats.
ISENGAR : 1 1 1 1 3 2 1 = 6
Gloinpeace : 2 2 2 1 1 2 2 = 32
Elendil : 2 2 1 1 2 3 3 = 72
Hadhod : 1 1 1 1 3 1 3 = 9
Ereinion : 1 2 1 2 1 1 3 = 12
Druss : 2 1 2 1 3 3 2 = 72
Calarwen : 1 1 2 1 2 1 1 = 4
Caldea : 2 2 2 1 1 3 1 = 24
Et le classement :
1. Calarwen (4 pts)
2. ISENGAR (6 pts)
3. Hadhod (9 pts)
4. Ereinion (12 pts)
5. Caldea (24 pts)
6. Gloinpeace (32 pts)
7. Druss & Elendil (72 pts)
Et les réponses en détail :
1. Citez un poème des Aventures de Tom Bombadil.
2 Fastitocalon
2 Princesse Moa
1 Errance
1 La Cloche marine
1 Les Chats-gluants
1 Perry-le-Bigorneau
Seize réponses possibles. Bombadil et l'Homme dans la Lune ont été boudés, de même que les poèmes du
Seigneur des anneaux. Kudos à Calarwen pour avoir cité mon préféré du recueil. :)
2. Citez un Cavalier du Rohan tué lors de la bataille des Champs du Pelennor.
2 Grimbold
2 Horn
1 Déorwine
1 Gúthlaf
1 Harding
1 Herubrand
Les dix réponses possibles se trouvaient dans le
poème, bien entendu. Un peu surpris que personne n'ait osé « Théoden ».
3. Citez un Hobbit qui était vivant au moment de la Fête d'Adieu de Bilbo, mais mort avant le début du Quatrième Âge.
2 Asphodèle Brandebouc († 1407)
2 Lothon Sacquet de Besace († 1419)
1 Dudon Sacquet († 1409)
1 Lobélia Sacquet de Besace († 1420)
1 Odon Fierpied († 1405)
1 Saradas Brandebouc († 1407)
Treize réponses possibles, si je ne me suis pas trompé. Il reste au moins deux Brandebouc, un Touque, une Bophin, un Sanglebuc, une Sacquet et un Sacquet de Besace.
4. Citez une langue dans laquelle The Hobbit a été traduit du vivant de Tolkien.
1 allemand
1 bokmål
1 espagnol
1 français
1 (2) norvégien
1 polonais
1 portugais
1 suédois
Dix ou treize réponses possibles, selon qu'on compte les traductions parues en 1973 (mais vous n'en avez citée aucune). La réponse d'Ereinion m'a collé un fichu cas de conscience, parce que le « norvégien » recouvre en fait deux variantes bien distinctes : le bokmål et le nynorsk, qui possèdent chacune une traduction distincte du
Hobbit (celle en bokmål est parue en 1972, celle en nynorsk en 2008). Finalement, je l'ai comptée comme une variante moins précise du bokmål (réponse de Hadhod).
5. Citez un nom de mois du calendrier de la Comté.
3 Halimath
2 Astron
1 Afterlithe
1 Rethe
1 Winterfilth
Douze réponses possibles, bien entendu. Je ne suis pas près de comprendre comment vous avez fait pour ne pas avoir tous un score total de 1.
6. Citez un chef d'une des Douze Maisons de Gondolin dans « La Chute de Gondolin ».
3 Penlod
2 Róg
1 Duilin
1 Egalmoth
1 Salgant
Onze réponses possibles. Est-ce que vous vous êtes dit « allez, Penlod était le seul à avoir deux Maisons, c'est tellement gros que je vais être forcément le seul à oser » ?
7. Nommez un individu mort l'année de la bataille des Larmes Innombrables.
3 Hundar
2 Azaghâl
1 Bór
1 Borlach
1 Borthand
Treize réponses possibles, si je ne me suis pas trompé. Je savais que Fingon était un personnage fade au possible, mais le snober comme ça c'est pas sympa. Une poignée d'Hommes supplémentaires sont morts cette année-là, soit au combat, soit en pleurant des époux défunts.
❧ Merci à tous d'avoir participé et à bientôt pour une prochaine session ! ❧