Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription de l'anglais vers le tengwar (méthode orthographique)
#1
Bonjour,

Je cherche à transcrire une phrase en anglais en tengwar (méthode orthographique) pour un gravure, mais j'aimerais votre aide pour 2 mots.

La phrase est: Clément, the lord of the dice.

Vu que Clément pronounce comme Clémon, j'ai utilisé Clémon pour ma transcription.

J'ai d'abord utilisé ce guide pour le faire moi meme: http://at.mansbjorkman.net/teng_general_...h.htm#fig1

Puis, je l'ai comparé avec ces 2 sites:
https://www.tecendil.com/?q=clemon%2C%20...atarItalic

https://www.jenshansen.com/pages/online-...translator

J'hesite pour "lord" et "dice". Ils sont different sur les 2 sites, mais je pense que "dice" chez tecendil est plutot correct. Par contre, j'ai l'impression qu'il manque un character pour le "d" pour "lord" chez tecendil.

Je vous remercie pour votre aide!
Répondre
#2
Bonjour et bienvenue !

Tu parles de la méthode orthographique mais tu utilises la prononciation "Clémon" c'est un peu contradictoire je trouve, même si la méthode orthographique utilise les sons dans certains cas.

Je suppose que Tecendil matérialise le D via le crochet que tu peux voir sous Rómen, mais je ne saurais pas dire si c'est exact, je n'ai jamais vu cela personnellement mais je ne suis pas experte du tout sur le sujet.

Le "dice" de Tecendil est en mode phonémique, il utilise le son "S", d'où l'usage du Silme, alors que Jens Hansen reste en orthographique, donc il utilise Quesse qui représente les lettres C ou Q sans tenir compte du fait que le C se prononce S ici.

Du coup tout dépend si tu veux vraiment être en méthode orthographique ou plutôt en méthode phonémique. Mélanger les deux est problématique sinon.
En méthode orthographique, Jens Hansen serait plus exact (mais du coup autant garder "Clément" comme base).
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#3
(15.04.2021, 00:23)Zelphalya a écrit : Bonjour et bienvenue !

Tu parles de la méthode orthographique mais tu utilises la prononciation "Clémon" c'est un peu contradictoire je trouve, même si la méthode orthographique utilise les sons dans certains cas.

Je suppose que Tecendil matérialise le D via le crochet que tu peux voir sous Rómen, mais je ne saurais pas dire si c'est exact, je n'ai jamais vu cela personnellement mais je ne suis pas experte du tout sur le sujet.

Le "dice" de Tecendil est en mode phonémique, il utilise le son "S", d'où l'usage du Silme, alors que Jens Hansen reste en orthographique, donc il utilise Quesse qui représente les lettres C ou Q sans tenir compte du fait que le C se prononce S ici.

Du coup tout dépend si tu veux vraiment être en méthode orthographique ou plutôt en méthode phonémique. Mélanger les deux est problématique sinon.
En méthode orthographique, Jens Hansen serait plus exact (mais du coup autant garder "Clément" comme base).

Bonjour et merci beaucoup! Smile

Oui, tu as raison, je ne sais pas pourquoi j'ai pensé que c'était une bonne idée de changer Clément. Alors je vais garder son prenom originale et utiliser la version de Jens Hansen, sauf si quelqu'un d'autre me dit que ne n'est pas un trés bon transcription!

Merci encore!
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 5 498 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 9 785 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 1 615 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 229 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 2 100 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Vérification phrase traduite de l'anglais au Tengwar Neith 4 2 325 22.03.2023, 10:39
Dernier message: Neith
  Transcription en Tengwar pour Molly & Anaïs jlysander 7 4 373 19.08.2022, 20:05
Dernier message: Elendil
  [Sindarin] Traduction des toponymes anglais de la carte canonique du Beleriand Irwin 22 14 052 18.08.2022, 13:27
Dernier message: Irwin
  Transcription du nom sindarin Morwen en tengwar usage général Zelphalya 2 3 172 09.04.2021, 10:53
Dernier message: Elendil
  Transcription en tengwar annatar Saraka 2 3 049 27.07.2020, 23:05
Dernier message: Saraka

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)