Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
demande de confirmation pour Traduction en sindarin et transcription en Tengwar
#1
Bonjour bonjour!

J'ai des milliers de questions, mais je vais essayer de me centrer sur la traduction dont j'ai besoin (pour l'instant ^^ )

Pour commencer, je voulais transcrire le prénom de ma fille en Tengwar pour me le faire tatouer (c'est grâce à ça que j'ai trouvé le forum il y a quelques mois!)
son prénom est Ellana.
d'abord, je me demande si pour le double L je dois utiliser un tehta horizontal dans le lambe ou si j'utilise simplement deux Lambe? (j'ai lu quelque part que les seules consonnes doubles attestées dans le mode de beleriand sont le double L, double M et double N. )

   

Ensuite, pour sa date de naissance, 1 mars 2012 j'ai traduit le mois de mars par gwaeron et j'ai inversé les chiffres 2012 pour donner 2102.

Enfin, Ce qui me donne le plus de mal, c'est la phrase que je voulais traduire:
à ma fille bien-aimée.
Les seules traductions que j'ai trouvées pour bien-aimée c'est melethril nin, mais il me semble que c'est plutôt des termes amoureux (et pas de l'amour filial ).

En parcourant le forum, j'ai trouvé une réponse que Hisweloke avait porté à kathryn (qui voulait se faire tatouer "mon petit prince") où il lui disait qu'elle pourrait utiliser le mot <<melui "doux, ravissant (>aimable)" (muté en °velui)>>.

ça donnerait: à ma douce fille = na iell velui nin
na= à ; iell = fille; velui = doux; nin = fille
est-ce qu'il n'y a pas une transformation de velui pour qu'il devienne un mot au féminin?

et la transcription en tengwar que j'ai trouvée donne:
na iell velui nin
1 gwaeron 2102
   

Merci de m'avoir lue et merci également pour vos réponses!
Répondre
#2
Hello,

Déjà tu dois choisir si tu prends un mode complet ou un mode avec tehtar. Dans les deux cas ta transcription d'Ellana n'est pas bonne.

En mode avec tehtar tu dois :
- Supprimer le premier porteur
- Mettre un accent aigu sur le L (la barre dans le tengwa est correct)
- Les trois points directement sur le Numen (en supprimant le second porteur)

(Sauf si Ellana est du quenya, auquel cas tu dois mettre les tehta sur le porteur précédent et non le suivant :p)
Répondre
#3
(03.06.2017, 12:25)Irwin a écrit : Hello,

Déjà tu dois choisir si tu prends un mode complet ou un mode avec tehtar. Dans les deux cas ta transcription d'Ellana n'est pas bonne.

En mode avec tehtar tu dois :
- Supprimer le premier porteur
- Mettre un accent aigu sur le L (la barre dans le tengwa est correct)
- Les trois points directement sur le Numen (en supprimant le second porteur)

(Sauf si Ellana est du quenya, auquel cas tu dois mettre les tehta sur le porteur précédent et non le suivant :p)
ah ben oui!!! comme j'ai vraiment fait du lettre par lettre pour le prénom c'est bourré de fautes!
Laughing
là ça correspond mieux? (je garde le dernier porteur, hein?) :

.jpg   Ellana corrigé.JPG (Taille : 9.41 Ko / Téléchargements : 101)
Répondre
#4
Yes Smile (en alignant un peu plus précisément les diacritiques)

Je ne connais pas du tout le mode complet pour l'anglais mais en sindarin ça donnerait ça (je suppose que ça doit être assez proche...) :


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#5
(03.06.2017, 14:48)Irwin a écrit : Yes Smile (en alignant un peu plus précisément les diacritiques)

Je ne connais pas du tout le mode complet pour l'anglais mais en sindarin ça donnerait ça (je suppose que ça doit être assez proche...) :

C'est vraiment super! Merci pour ton aide! Very Happy
Répondre
#6
C'est aussi comme ça que je l'aurais transcrit.

Par contre pour la traduction je ne pourrais pas aider. :/
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#7
(03.06.2017, 11:10)Yunakaugumi a écrit : En parcourant le forum, j'ai trouvé une réponse que Hisweloke avait porté à kathryn (qui voulait se faire tatouer "mon petit prince") où il lui disait qu'elle pourrait utiliser le mot <<melui "doux, ravissant (>aimable)" (muté en °velui)>>.

ça donnerait: à ma douce fille = na iell velui nin
na= à ; iell = fille; velui = doux; nin = fille
est-ce qu'il n'y a pas une transformation de velui pour qu'il devienne un mot au féminin?

En cherchant, je suis tombée sur cette page : https://www.tolkiendil.com/langues/engli...arin_names
dans laquelle il est écrit:
"Firieth – a mortal woman; fair (“mortal”) + eth (traditional ending for female names)"

est-ce que ce -eth est uniquement applicable au prénoms, ou je peux l'appliquer à mon adjectif "velui" ?
ça donnerait veleth?
Embarassed je rame, je rame... ^^
Répondre
#8
Non, les adjectifs sindarins ne s'accordent pas selon le genre.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#9
(14.06.2017, 19:03)Elendil a écrit : Non, les adjectifs sindarins ne s'accordent pas selon le genre.

Ah okiii!!! Smile

Merciii!!
Répondre
#10
bonjour désolée de m'incruster sur la demande initiale je suis novice très novice même Smile
Je souhaiterai également traduire une phrase en elfique mais je ne m'y connais absolument pas et je trouve tellement de traduction différente sur les sites que vous êtes mon dernier recours. Est ce que quelqu'un pourrait m'aider svp ???
Répondre
#11
Merci de ne pas multiplier les demandes à tout va Wink
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#12
Désolée je ne savais juste pas comment poster une demande ce que j'ai fait ensuite ce n'était pas pour multiplier ma demande
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide vérification transcription Prénom Shune 3 196 25.08.2020, 14:37
Dernier message: Yoeril
  Transcription en tengwar annatar Saraka 2 210 27.07.2020, 23:05
Dernier message: Saraka
  Vérification traduction/transcription Catherine04 4 458 12.06.2020, 16:23
Dernier message: Catherine04
  Traduction pour tatouage Ayara87 30 4 120 02.06.2020, 12:21
Dernier message: Elendil
  Demande de transcription en Qenya pour gravure sur des alliances. Minigeek 1 462 10.03.2020, 12:09
Dernier message: Zelphalya
Information demande de confirmation/aide pour une traduction "la musique de l'âme est unique" daedrage 14 4 303 23.02.2020, 12:35
Dernier message: Irwin
  Transcription pour tatouage miangaly 6 966 13.02.2020, 12:25
Dernier message: miangaly
Information Traduction pour un tatouage Freaky_Lully_tattoo 17 1 763 12.02.2020, 15:23
Dernier message: Freaky_Lully_tattoo
  traduction mots en écriture elfique pour tatouage ninounini 2 943 10.11.2019, 21:53
Dernier message: Elendil
  Aide pour traduction phrase tatouage fox346 8 1 400 06.11.2019, 11:06
Dernier message: Zelphalya

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)