Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
demande de confirmation pour un tatouage "first love is for ever"
#1
Bonjour à tous!!

J'ai donc un projet de tatouage en tengwar.

la phrase est: "le premier amour est éternel " ce qui donne en anglais "first love is eternal"

je me suis penché sur le sujet pour faire le transcription

voici ce que ça donne à la main fait rapidement: http://imageshack.com/a/img401/1449/48t8.jpg

dite moi ce que ça donne SVP.

Bonne journée à tous.
Répondre
#2
Tu sembles avoir compris le principe général si tu as utilisé la méthode orthographique Smile

Les seules erreurs que je vois c'est sur
- les e de "eternal" qui ne sont pas des e muets, donc leur représentation est un tehta qui ressemble à un accent.
- le e de "love" tu le mets sous un porteur je crois, il faudrait le mettre sous le tengwa du V Ampa à mon avis, c'est un cas particulier

Par contre, il faudra revoir l'alignement vertical des tengwar. Par exemple, le Lambe a sa boucle sous la ligne d'écriture. Regarde l'exemple de texte ici https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...e_de_texte

Enfin, quelques détails :
- j'aurais utilisé Rómen à la place de Óre (plus par goût que pour une réelle raison)
- j'aurais mis Silme nuquerna à la place du Silme pour que le tehta se positionne mieux au dessus

Par contre, attend qu'une autre personne confirme avant tout tatouage, parce que moi je suis encore assez débutante dans le domaine Wink
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#3
Sur le plan technique, les conseils de Zelph' sont absolument exacts, sauf en ce qui concerne le remplacement de Óre par Rómen.

Sur le plan de la langue, il vaut mieux dire first love is for ever, cela sonne plus anglais.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#4
Merci de vos réponse si rapide Very Happy

c'est vrai que ça sonne mieux en anglais comme ça.

je vais le refaire avec vos conseils merci beaucoup.

je poste ce que ça donne dans la journée.
Répondre
#5
Alor j'ai fais la modification en tenant compte de vos avis.

La nouvelle phrase est donc: first love is for ever, c'est vrai que c'est plus joli comme cela en anglais je n'y avais même pas pensé merci Elendil ! Smile

Voici ce que ça me donne avec les modifications: http://imageshack.com/a/img513/4996/053g.png

Dite moi si c'est correct ou si il faut encore apporter des modifications.

Merci Very Happy
Répondre
#6
(01.03.2014, 13:57)zeiimer a écrit : Dite moi si c'est correct ou si il faut encore apporter des modifications.

Un dernier point à corriger : pour le « r », il est préférable d'utiliser Óre devant les consonnes et à la fin des mots et Rómen seulement devant les voyelles. Sinon, c'est bon pour moi.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#7
Donc pour ma phrase je n'utilise que Óre , il ne se présente pas d'occasion pour utiliser Rómen si j'ai bien compris?
Répondre
#8
Ah bah c'est ma faute alors Smile
J'aurais appris quelque chose ^^
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#9
Re bonjour!!

Donc voila ce que ça donne au final alors c'est bien ça?

http://imageshack.com/a/img546/7036/tgql.png

merci à vous de m'avoir guidé Very Happy
Répondre
#10
Négatif, Vala n'est pas Óre
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#11
Je n'arrive pas à afficher l'image Sad
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#12
Ahh oui mince merci de me l'avoir fait remarqué ! je modifie ça tout de suite.
Répondre
#13
Bonjour!!

Voila donc finalement ce que ça doit donner !!

http://imageshack.com/a/img543/9936/efdm.png

Je vais au tatoueur demain pour prendre rdv si c'est bon.

merci à vous Smile
Répondre
#14
Cela me semble très bien.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour tatouage Ayara87 30 5 123 02.06.2020, 12:21
Dernier message: Elendil
Heart Comment s'écrit "Arwen" [pour un tatouage] ? meremptah 33 15 829 20.04.2020, 11:45
Dernier message: Elendil
  Besoin aide Traduction d'une phrase quenya : "The people you love" Flavia 21 7 676 02.04.2020, 14:49
Dernier message: Flavia
  Demande de transcription en Qenya pour gravure sur des alliances. Minigeek 1 541 10.03.2020, 12:09
Dernier message: Zelphalya
Information demande de confirmation/aide pour une traduction "la musique de l'âme est unique" daedrage 14 4 558 23.02.2020, 12:35
Dernier message: Irwin
  Transcription pour tatouage miangaly 6 1 108 13.02.2020, 12:25
Dernier message: miangaly
Information Traduction pour un tatouage Freaky_Lully_tattoo 17 2 027 12.02.2020, 15:23
Dernier message: Freaky_Lully_tattoo
  traduction mots en écriture elfique pour tatouage ninounini 2 1 022 10.11.2019, 21:53
Dernier message: Elendil
  Aide pour traduction phrase tatouage fox346 8 1 542 06.11.2019, 11:06
Dernier message: Zelphalya
Star "Nothing else matters" en tatouage : demande de vérification (décidément !) Madounet 6 1 469 22.09.2019, 22:37
Dernier message: Dwayn

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)