11.12.2017, 22:28
Bonsoir,
Je suis forcé de noter en avant-propos que cette phrase n'est guère tolkienienne dans son esprit. Mais glissons là-dessus pour regarder la grammaire.
Déjà, les possessifs se suffixent, donc « mon corps » : hröanya.
Par ailleurs, le verbe harya- « appartenir » est bien connu, mais cela ne m'étonne nullement qu'Ambar Eldaron ne le connaisse pas.
Enfin, le quenya se décline, donc « à moi » (le « m' » de la phrase) devrait être au datif.
Cordialement,
Elendil
Je suis forcé de noter en avant-propos que cette phrase n'est guère tolkienienne dans son esprit. Mais glissons là-dessus pour regarder la grammaire.
Déjà, les possessifs se suffixent, donc « mon corps » : hröanya.
Par ailleurs, le verbe harya- « appartenir » est bien connu, mais cela ne m'étonne nullement qu'Ambar Eldaron ne le connaisse pas.
Enfin, le quenya se décline, donc « à moi » (le « m' » de la phrase) devrait être au datif.
Cordialement,
Elendil
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland