19.08.2007, 20:14
Je recommence ce que j'avais fait précédemment : deux mots de passe. Le premier est le mot officiel. Le deuxième est bonus. Véritablement difficile. Redoutablement long. Bref, pour monomaniaque exclusivement.
Les deux mots sont dans le désordre, et possèdent un thème. D'ailleurs, trouver le thème est bien la meilleure manière de trouver le mot bonus.
L'officiel :
1. Son mari apprécie la compagnie des sages.
2. Rúmil : Sa prose est symbole de conservatisme, même à Valinor.
3. Ninquelótë : Connu pour la couleur de ses fleurs.
4. Mindon Eldaliéva : Vide est désormais la tour des Elfes.
5. Ingwer : Les premiers sont des chefs.
6. Par devoir, elle quitta la voie de la sagesse.
L'autre :
I. Aglarrâma : Un ancien château au milieu des mers.
II. Bârun-adûno : La puissance de l'Ouest, dans un language bien commun.
III. Cameron : Que vient-il faire, qui l'invita ? Nul ne le sait.
IV. La vision finno-ougrienne est différente de celle de Shakespeare.
V. Indilzar : S'il n'a le même nom que le vingt-troisième, le premier porte ce nom-ci.
VI. Lowdham : Dernier avatar d'Ælfwine.
VII. Nimriyê : Commune traduction d'une langue peu commune.
VIII. Nimruzîr : Certains appellent VI ainsi.
IX. Öshul-Küllösh : La grande cascade de la deuxième vision. Ou peut-être de la première ?
X. Oxford : Le lieu de l'action.
XI. Le premier nom du premier influença-t-il le dernier nom du dernier ?
XII. Pitt : Chapelain, érudit et poète occasionnel.
XIII. Rashbold : Impétueux et courageux - sur le papier.
XIV. Sanavaldo : Sa toute-puissance il montre.
XV. Tekel-Mirim : La terre des cristaux.
XVI. Elle sert de pierre de Rosette et éclaire les propos de VI.
Les deux mots sont dans le désordre, et possèdent un thème. D'ailleurs, trouver le thème est bien la meilleure manière de trouver le mot bonus.
L'officiel :
1. Son mari apprécie la compagnie des sages.
2. Rúmil : Sa prose est symbole de conservatisme, même à Valinor.
3. Ninquelótë : Connu pour la couleur de ses fleurs.
4. Mindon Eldaliéva : Vide est désormais la tour des Elfes.
5. Ingwer : Les premiers sont des chefs.
6. Par devoir, elle quitta la voie de la sagesse.
L'autre :
I. Aglarrâma : Un ancien château au milieu des mers.
II. Bârun-adûno : La puissance de l'Ouest, dans un language bien commun.
III. Cameron : Que vient-il faire, qui l'invita ? Nul ne le sait.
IV. La vision finno-ougrienne est différente de celle de Shakespeare.
V. Indilzar : S'il n'a le même nom que le vingt-troisième, le premier porte ce nom-ci.
VI. Lowdham : Dernier avatar d'Ælfwine.
VII. Nimriyê : Commune traduction d'une langue peu commune.
VIII. Nimruzîr : Certains appellent VI ainsi.
IX. Öshul-Küllösh : La grande cascade de la deuxième vision. Ou peut-être de la première ?
X. Oxford : Le lieu de l'action.
XI. Le premier nom du premier influença-t-il le dernier nom du dernier ?
XII. Pitt : Chapelain, érudit et poète occasionnel.
XIII. Rashbold : Impétueux et courageux - sur le papier.
XIV. Sanavaldo : Sa toute-puissance il montre.
XV. Tekel-Mirim : La terre des cristaux.
XVI. Elle sert de pierre de Rosette et éclaire les propos de VI.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland