Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction de Daniel Lauzon - 2014-2016
(10.11.2019, 23:57)Cernu a écrit :
J.R.R. Tolkien a écrit :So also Bree, an English place-name from a Celtic word for 'hill'. Therefore retain Archet and Bree unaltered, since these names no longer have a recognized meaning in English.

D'après Tolkien, Bree n'aurait pas du être traduit...
Merci pour le Brie...

En l'occurrence, garder un nom sans l'altérer, est-ce conserver sa prononciation dans la langue de traduction ou préserver son orthographe ? La graphie « ee » étant parfaitement étrangère à la langue française et à sa toponymie, le nom aurait eu un degré d'étrangeté qui n'était pas voulu chez Tolkien.

Lauzon a donc décidé de garder la prononciation, et a d'autant plus volontiers opté pour « Brie » que ce nom a exactement la même étymologie que le « Bree » anglais et est tout aussi incompréhensible aujourd'hui. Même si l'allusion fromagère qui vient inévitablement se surajouter pour un français peut être discutée, c'est un choix qui se défend aisément.

Tu fais preuve de pas mal de purisme pour les choix de Lauzon, mais étrangement, l'adaptation aberrante « Bilbon » n'a pas l'air de te choquer. Deux poids et deux mesures ?
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution VF] Beowulf: traduction et commentaire de J.R.R. Tolkien Druss 88 130 222 28.01.2026, 02:49
Dernier message: Hofnarr Felder
  Le Seigneur des Anneaux version BBC 1981 Tinakë 1 413 22.12.2025, 10:08
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Silmarillion - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2022 Druss 105 115 552 21.02.2025, 11:22
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Le seigneur des anneaux, le guide ultime Eldrin Noldor 3 1 823 27.01.2025, 23:36
Dernier message: Zelphalya
  [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 Camlost 616 971 528 10.07.2024, 11:13
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction Daniel Lauzon - en braille Druss 3 2 045 14.05.2024, 14:04
Dernier message: Spooky
  [Parution] Aux origines du Seigneur des Anneaux Spooky 4 5 537 21.10.2022, 09:50
Dernier message: Druss
  Les éditions reliées du Seigneur des Anneaux dans la traduction de Francis Ledoux Druss 3 6 227 29.07.2021, 16:46
Dernier message: Irwin
  [Critique] Le Seigneur des Anneaux. Une aventure philosophique Druss 0 3 438 17.08.2020, 18:56
Dernier message: Druss
  [Parution VF - Audio] Le Seigneur des Anneaux lu par Thierry Janssen Druss 27 40 289 22.12.2018, 17:46
Dernier message: Zelphalya

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)