Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Le Seigneur des Anneaux - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2014
Bon, je vais vous laisser, j'en ai assez vu. Merci , car j'ai découvert des choses très intéressantes, notamment
Guide des noms
qui hélas me conforte dans mon idée que Lauzon a pas mal fait ce qui l'arrangeait.
Je ne comprends en effet toujours pas comment "Lumpkin" se transforme en Nigaud, par exemple, même si j'avais tord, à la lecture de la nomenclature, de croire que kin était de l'ordre de la parentèle. JRR Tolkien précise bien que c'est un diminutif.
Sans parler de Barliman Butterbur:
Butterbur's first name Barliman is simply an altered spelling of 'barley' and 'man' (suitable to an
innkeeper and ale-brewer), and should be translated.

"And SHOULD be translated". Ok, c'est pas "must", mais par rapport aux autres injonctions, c'est quand meme assez fort.

Ah oui quand même:
"Archet. This is actually an English place-name of Celtic origin. It is used in the nomenclature of Bree
to represent a stratum of names older than those in the Common Speech or Hobbit language. So also
Bree, an English place-name from a Celtic word for 'hill'. Therefore retain Archet and Bree unaltered,
since these names no longer have a recognized meaning in English. Chetwood is a compound of
Celtic and English, both elements meaning 'wood'; compare Brill, in Oxfordshire, derived from bree
+ híll. Therefore in Chetwood retain Chet and translate -wood."


D'après Tolkien, Bree n'aurait pas du être traduit...
Merci pour le Brie...
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Le Silmarillion - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2022 Druss 104 77 409 15.07.2024, 13:26
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 Camlost 616 826 626 10.07.2024, 11:13
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction Daniel Lauzon - en braille Druss 3 180 14.05.2024, 14:04
Dernier message: Spooky
  [Parution VO] Nouvelle édition de The Hobbit illustrée par Tolkien Bergelmir 7 3 624 09.06.2023, 10:59
Dernier message: Sauron
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Silmarillion illustrée par Tolkien Druss 14 8 345 23.11.2022, 17:09
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Nouvelle édition de Peintures et aquarelles de J.R.R. Tolkien Druss 14 11 105 03.11.2022, 01:02
Dernier message: Zelphalya
  [Parution] Aux origines du Seigneur des Anneaux Spooky 4 3 575 21.10.2022, 09:50
Dernier message: Druss
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Lord of the Rings illustrée par Tolkien Druss 24 17 354 01.09.2022, 11:51
Dernier message: lempeo
  Les éditions reliées du Seigneur des Anneaux dans la traduction de Francis Ledoux Druss 3 4 239 29.07.2021, 16:46
Dernier message: Irwin
  [Critique] Le Seigneur des Anneaux. Une aventure philosophique Druss 0 2 454 17.08.2020, 18:56
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)