Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
demande de confirmation pour Traduction en sindarin et transcription en Tengwar
#1
Bonjour bonjour!

J'ai des milliers de questions, mais je vais essayer de me centrer sur la traduction dont j'ai besoin (pour l'instant ^^ )

Pour commencer, je voulais transcrire le prénom de ma fille en Tengwar pour me le faire tatouer (c'est grâce à ça que j'ai trouvé le forum il y a quelques mois!)
son prénom est Ellana.
d'abord, je me demande si pour le double L je dois utiliser un tehta horizontal dans le lambe ou si j'utilise simplement deux Lambe? (j'ai lu quelque part que les seules consonnes doubles attestées dans le mode de beleriand sont le double L, double M et double N. )

   

Ensuite, pour sa date de naissance, 1 mars 2012 j'ai traduit le mois de mars par gwaeron et j'ai inversé les chiffres 2012 pour donner 2102.

Enfin, Ce qui me donne le plus de mal, c'est la phrase que je voulais traduire:
à ma fille bien-aimée.
Les seules traductions que j'ai trouvées pour bien-aimée c'est melethril nin, mais il me semble que c'est plutôt des termes amoureux (et pas de l'amour filial ).

En parcourant le forum, j'ai trouvé une réponse que Hisweloke avait porté à kathryn (qui voulait se faire tatouer "mon petit prince") où il lui disait qu'elle pourrait utiliser le mot <<melui "doux, ravissant (>aimable)" (muté en °velui)>>.

ça donnerait: à ma douce fille = na iell velui nin
na= à ; iell = fille; velui = doux; nin = fille
est-ce qu'il n'y a pas une transformation de velui pour qu'il devienne un mot au féminin?

et la transcription en tengwar que j'ai trouvée donne:
na iell velui nin
1 gwaeron 2102
   

Merci de m'avoir lue et merci également pour vos réponses!
Répondre
#2
Hello,

Déjà tu dois choisir si tu prends un mode complet ou un mode avec tehtar. Dans les deux cas ta transcription d'Ellana n'est pas bonne.

En mode avec tehtar tu dois :
- Supprimer le premier porteur
- Mettre un accent aigu sur le L (la barre dans le tengwa est correct)
- Les trois points directement sur le Numen (en supprimant le second porteur)

(Sauf si Ellana est du quenya, auquel cas tu dois mettre les tehta sur le porteur précédent et non le suivant :p)
Répondre
#3
(03.06.2017, 12:25)Irwin a écrit : Hello,

Déjà tu dois choisir si tu prends un mode complet ou un mode avec tehtar. Dans les deux cas ta transcription d'Ellana n'est pas bonne.

En mode avec tehtar tu dois :
- Supprimer le premier porteur
- Mettre un accent aigu sur le L (la barre dans le tengwa est correct)
- Les trois points directement sur le Numen (en supprimant le second porteur)

(Sauf si Ellana est du quenya, auquel cas tu dois mettre les tehta sur le porteur précédent et non le suivant :p)
ah ben oui!!! comme j'ai vraiment fait du lettre par lettre pour le prénom c'est bourré de fautes!
Laughing
là ça correspond mieux? (je garde le dernier porteur, hein?) :

.jpg   Ellana corrigé.JPG (Taille : 9.41 Ko / Téléchargements : 102)
Répondre
#4
Yes Smile (en alignant un peu plus précisément les diacritiques)

Je ne connais pas du tout le mode complet pour l'anglais mais en sindarin ça donnerait ça (je suppose que ça doit être assez proche...) :


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#5
(03.06.2017, 14:48)Irwin a écrit : Yes Smile (en alignant un peu plus précisément les diacritiques)

Je ne connais pas du tout le mode complet pour l'anglais mais en sindarin ça donnerait ça (je suppose que ça doit être assez proche...) :

C'est vraiment super! Merci pour ton aide! Very Happy
Répondre
#6
C'est aussi comme ça que je l'aurais transcrit.

Par contre pour la traduction je ne pourrais pas aider. :/
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#7
(03.06.2017, 11:10)Yunakaugumi a écrit : En parcourant le forum, j'ai trouvé une réponse que Hisweloke avait porté à kathryn (qui voulait se faire tatouer "mon petit prince") où il lui disait qu'elle pourrait utiliser le mot <<melui "doux, ravissant (>aimable)" (muté en °velui)>>.

ça donnerait: à ma douce fille = na iell velui nin
na= à ; iell = fille; velui = doux; nin = fille
est-ce qu'il n'y a pas une transformation de velui pour qu'il devienne un mot au féminin?

En cherchant, je suis tombée sur cette page : https://www.tolkiendil.com/langues/engli...arin_names
dans laquelle il est écrit:
"Firieth – a mortal woman; fair (“mortal”) + eth (traditional ending for female names)"

est-ce que ce -eth est uniquement applicable au prénoms, ou je peux l'appliquer à mon adjectif "velui" ?
ça donnerait veleth?
Embarassed je rame, je rame... ^^
Répondre
#8
Non, les adjectifs sindarins ne s'accordent pas selon le genre.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#9
(14.06.2017, 19:03)Elendil a écrit : Non, les adjectifs sindarins ne s'accordent pas selon le genre.

Ah okiii!!! Smile

Merciii!!
Répondre
#10
bonjour désolée de m'incruster sur la demande initiale je suis novice très novice même Smile
Je souhaiterai également traduire une phrase en elfique mais je ne m'y connais absolument pas et je trouve tellement de traduction différente sur les sites que vous êtes mon dernier recours. Est ce que quelqu'un pourrait m'aider svp ???
Répondre
#11
Merci de ne pas multiplier les demandes à tout va Wink
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#12
Désolée je ne savais juste pas comment poster une demande ce que j'ai fait ensuite ce n'était pas pour multiplier ma demande
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 5 508 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 9 812 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande confirmation transcription juliAerendil 8 1 655 23.05.2024, 20:49
Dernier message: juliAerendil
  Demande de relecture pour transcription d'un tatouage Eloysloys 6 2 393 26.02.2024, 18:12
Dernier message: Eloysloys
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 1 615 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 231 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  [DEMANDE] Traduction en Sarati Brazat 6 2 186 27.12.2023, 09:37
Dernier message: aravanessë
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 2 103 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 3 059 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 3 851 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)