Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms
#1
Bonjour à toutes et tous, 

J'espère que vous vous portez bien  Very Happy

Voilà, cela va faire des années que je tente dans mon coin de traduire les prénoms de deux de mes proches. Cela afin, comme beaucoup, de me les faire tatouer. Enfin ! Je viens donc en quête d'aide !  Embarassed

Je me suis bien sûr renseigné sur ce merveilleux forum, j'ai trouvé plein de choses intéressantes et les conseils donnés sont vraiment honnêtes et sincères. Notamment sur le fait qu'une traduction est impossible pour certains prénoms. J'ai donc utilisé la méthode suivante : usage général anglais

Vous trouverez donc en pièce jointe mes traductions approximatives des prénoms Marie et Linda. 

Merci d'avance pour votre aide !


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#2
Bienvenue ZboubyLord !

Ça fait plaisir de voir quelqu'un qui lit nos recommandations Smile Merci pour ça !

Pour Marie je n'ai rien à redire, je l'aurais transcrit pareil, peut-être juste coller un peu plus la ligne horizontale du Malta pour ne pas donner l'impression d'un Numen avec un ligne horizontale dessous ce qui correspondrait à un N doublé.

Pour Linda, Lambe est un caractère assez grand dont la boucle inférieure descend sous la ligne d'écriture, comme Rómen en plus large, et le "ND" serait plutôt représenté par Ando avec une ligne hozirontale au dessus pour dire qu'il s'agit d'un D précédé d'un N.
Edit : j'oubliais : les trois points du tehta du A doivent être sur un porteur silencieux Telco, comme tu as fait le I de Marie.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#3
Bonjour Zelphalya, 

Tout d'abord, merci énormément pour cet accueil et pour cette réponse aussi rapide que bienvenue ! 

J'ai bien suivi vos précieux conseils et on devrait donc être bon avec la nouvelle version ci-dessous : 



Merci encore mille fois !


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#4
Du coup là tu as écrit Linnda Wink
Tu as un Numen de trop, il te faut le retirer et décaler le tehta sur le Ando.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#5
Hello Zelphalya, 

J'espère que vous vous portez bien ! Vraiment navré de ne pas avoir répondu plus tôt et merci beaucoup pour votre réponse. 

J'ai pris en compte votre conseil et décaler le tehta comme convenu. 

Si j'ai bien suivi, on devrait être bon ! Voir pj Smile

Egalement, je voulais savoir si y'avait un moyen de mettre le texte "au propre" sur ordinateur. Afin de le donner au tatoueur avec les bonnes proportions et les écarts entre les lettres nécessaires. 

Merci encore mille fois pour votre aide ! Ca fait plaisir ! 

A tout, 


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#6
C'est toujours un plaisir de répondre à quelqu'un qui fait l'effort de chercher et essayer avant de demander de l'aide Smile

Voici où télécharger des polices de caractères : https://www.tolkiendil.com/telechargemen...es/tengwar
Je préfère la Tengwar Annatar personnellement (en italique elle est aussi très jolie).
Et ici se trouve la table de correspondance des caractères sur le clavier : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...er_tengwar
Si besoin d'aide, n'hésite pas !
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#7
Merci beaucoup ! 

C'était un vrai projet depuis des années et je suis super reconnaissant. Vraiment. 

Pour le coup, j'ai téléchargé la police mais je n'arrive pas à l'utiliser malheureusement. Je ne dis pas non si un tuto est disponible ! 

Pour info, je ne sais pas si c'est utile de la savoir, mais je suis sur Mac. 

A tout ! Smile
Répondre
#8
Aïe, sur Mac j'aurais du mal à t'aider, je n'y connais rien du tout :/
Nous avons d'autres utilisateurs de Mac, donc j'espère que quelqu'un pourra te répondre sous peu.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#9
Zelphalya, 

Je pense avoir réussi !

Est-ce que ma pièce jointe est correcte ? 

Merci encore !


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#10
L'alignement de quelques diacritiques est un peu décentré par rapport au tengwa qui le porte, mais tu as le principe Smile
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#11
Bonjour Zelphalya, 

J'espère que vous allez bien. 

Le tatouage est fait et les décalages rectifiés ! 

Je vous remercie grandement pour votre précieuse aide et n'hésiterez pas à revenir la quérir à nouveau Smile 

Je vous souhaite bonne continuation ! 

Répondre
#12
Merci Zelph' ! Je n'avais pas vu tous ces échanges jusqu'à aujourd'hui Sifflote
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
Big Grin Demande de traduction Matteo papilotte 12 327 07.07.2021, 19:14
Dernier message: papilotte
  Demande de traduction/ transcription pour un tatouage Wèl 8 619 08.04.2021, 17:30
Dernier message: Elendil
  Demande de traduction tengwar (?)-français Elladan87 1 451 04.03.2021, 16:14
Dernier message: Yoeril
  Demande de traduction en Quenya Kitty 4 901 24.02.2021, 19:25
Dernier message: Dwayn
  Demande de gros coup de main pour traduction (quenya ou sindarin) citation de Gandalf Aradorn Organa 2 689 20.12.2020, 01:28
Dernier message: Aradorn Organa
  Demande de traduction en sindarin avec lettres tengwar Lo972 6 1 432 09.12.2020, 14:52
Dernier message: Elendil
  Aide pour retranscription de date en elfique Megmeg 4 776 08.12.2020, 22:32
Dernier message: Yoeril
  est ce une bonne transcription pour jean-francois frosst 12 1 704 19.11.2020, 01:56
Dernier message: frosst
  ptit bonjour du québec, besoin d'aide pour transcription frosst 17 2 931 27.10.2020, 00:26
Dernier message: frosst
  Demande d'aide vérification transcription Prénom Shune 3 941 25.08.2020, 14:37
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)