Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vérification de transcription pour tatouage
#1
Bonjour tout le monde,

J'écris sur ce forum car je voudrais proposer un tatouage façon Tengwar à mon tatoueur mais je reste assez perplexe sur la qualité de la transcription que je voudrez encrer dans ma peau.
Donc voila la phrase que je voudrais transcrire est la suivante " Family First", après mainte recherche sur le net je suis tombé sur une transcription qui m'a parut assez juste donc je vous la fais partager histoire de me dire si oui ou non celle-ci est juste ou pas.
Merci de m'avoir lu et à bientôt Smile

[Image: FamilyFirst.png]

PS: je vous met la photo en Pièce jointe au cas où le lien ne fonctionnerait pas.
Répondre
#2
Oui la transcription semble juste, à un détail près, c'est que le tehta représentant le a de family (les trois accents ensemble) n'existe pas chez Tolkien. Le a est représenté par trois points comme ceci : [Image: teng_readorder1.gif]
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre
#3
Ça me semble plutôt bon.
Attend une seconde confirmation mais je suis plutôt confiante, c'est comme ça que je l'aurais transcrit.

Edit pour Druss : C'est juste la police qui transforme les points sous cette forme.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#4
Merci de vos réponses je vais attendre d'avoir une seconde confirmation pour être vraiment sûr mais je vous fais confiance !! Smile
Merci beaucoup de m'avoir répondu assez rapidement Wink
Répondre
#5
Ouin, c'est une transcription orthographique tout à fait correcte.

Je confirme que c'est la police utilisée qui transforme les trois points du "a" en trois accents et qu'il est certainement préférable de garder trois points comme le suggère Druss, mais c'est un détail. D'ailleurs, c'est la même chose pour le point du "i", qui devrait être un simple point et non un accent vertical.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Vérification traduction pour tatouage HeroWin 1 186 13.08.2021, 21:42
Dernier message: Irwin
  Tatouage : transcription de "I am my own security" ElfenNyu 8 519 22.06.2021, 18:38
Dernier message: ElfenNyu
  Demande de vérification de transcriptions Arshibalde 8 945 14.06.2021, 19:30
Dernier message: Arshibalde
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms ZboubyLord 11 875 02.06.2021, 18:24
Dernier message: Dwayn
  Demande de traduction/ transcription pour un tatouage Wèl 8 925 08.04.2021, 17:30
Dernier message: Elendil
  est ce une bonne transcription pour jean-francois frosst 12 2 031 19.11.2020, 01:56
Dernier message: frosst
  ptit bonjour du québec, besoin d'aide pour transcription frosst 17 3 468 27.10.2020, 00:26
Dernier message: frosst
  Demande d'aide vérification transcription Prénom Shune 3 1 069 25.08.2020, 14:37
Dernier message: Yoeril
  Vérification traduction/transcription Catherine04 4 1 821 12.06.2020, 16:23
Dernier message: Catherine04
  Traduction pour tatouage Ayara87 30 16 598 02.06.2020, 12:21
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)