Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vérification de transcription pour tatouage
#1
Bonjour tout le monde,

J'écris sur ce forum car je voudrais proposer un tatouage façon Tengwar à mon tatoueur mais je reste assez perplexe sur la qualité de la transcription que je voudrez encrer dans ma peau.
Donc voila la phrase que je voudrais transcrire est la suivante " Family First", après mainte recherche sur le net je suis tombé sur une transcription qui m'a parut assez juste donc je vous la fais partager histoire de me dire si oui ou non celle-ci est juste ou pas.
Merci de m'avoir lu et à bientôt Smile

[Image: FamilyFirst.png]

PS: je vous met la photo en Pièce jointe au cas où le lien ne fonctionnerait pas.
Répondre
#2
Oui la transcription semble juste, à un détail près, c'est que le tehta représentant le a de family (les trois accents ensemble) n'existe pas chez Tolkien. Le a est représenté par trois points comme ceci : [Image: teng_readorder1.gif]
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre
#3
Ça me semble plutôt bon.
Attend une seconde confirmation mais je suis plutôt confiante, c'est comme ça que je l'aurais transcrit.

Edit pour Druss : C'est juste la police qui transforme les points sous cette forme.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#4
Merci de vos réponses je vais attendre d'avoir une seconde confirmation pour être vraiment sûr mais je vous fais confiance !! Smile
Merci beaucoup de m'avoir répondu assez rapidement Wink
Répondre
#5
Ouin, c'est une transcription orthographique tout à fait correcte.

Je confirme que c'est la police utilisée qui transforme les trois points du "a" en trois accents et qu'il est certainement préférable de garder trois points comme le suggère Druss, mais c'est un détail. D'ailleurs, c'est la même chose pour le point du "i", qui devrait être un simple point et non un accent vertical.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide vérification transcription Prénom Shune 3 198 25.08.2020, 14:37
Dernier message: Yoeril
  Vérification traduction/transcription Catherine04 4 466 12.06.2020, 16:23
Dernier message: Catherine04
  Traduction pour tatouage Ayara87 30 4 197 02.06.2020, 12:21
Dernier message: Elendil
Heart Comment s'écrit "Arwen" [pour un tatouage] ? meremptah 33 15 413 20.04.2020, 11:45
Dernier message: Elendil
  Demande de transcription en Qenya pour gravure sur des alliances. Minigeek 1 469 10.03.2020, 12:09
Dernier message: Zelphalya
  Transcription pour tatouage miangaly 6 972 13.02.2020, 12:25
Dernier message: miangaly
Information Traduction pour un tatouage Freaky_Lully_tattoo 17 1 785 12.02.2020, 15:23
Dernier message: Freaky_Lully_tattoo
  Transcription only memories remain vérification Coco 11 2 616 10.12.2019, 04:07
Dernier message: Coco
  traduction mots en écriture elfique pour tatouage ninounini 2 950 10.11.2019, 21:53
Dernier message: Elendil
  Aide pour traduction phrase tatouage fox346 8 1 408 06.11.2019, 11:06
Dernier message: Zelphalya

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)