17.03.2024, 18:55
Une typo ou que sais-je, en tête du chapitre Cirion et Eorl : la sous-partie 1 est intitulée "les Hommes du Nord et les Chariotiers*" avec cette astérisque qui indique "Les Gens-du-Nord et les Gens-des-Chariots". Il me semble que si cette note existe dans la traduction de Jolas uniquement car elle n'avait pas traduit "Northmen" et "Wainriders" directement dans le texte, il n'y a alors aucune raison de la réintégrer dans la révision.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?