Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide pour correction de traduction en quenya
#9
Merci d'avoir répondu!

Pour le petit 1) je vais rester sur "the rest" comme il est traduit ds la littérature anglaise pour les écrits du philosophe Cicero. Et donc "i serin".

Ton petit 2 en revanche est a prendre en compte ds la mesure où comme tu le dit "minyen" changerait le sens de ma phrase!Et puis esthétiquement c'est plus sympa en 2mots!

Mais à ton avis mon utilisation du -o pour"of" est elle correct?
Et l'ordre des mots dans la phrase?

Merci encor pour ton aide!
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 217 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  Demande de correction : Mélanie Poupiette 9 2 294 09.11.2024, 12:21
Dernier message: Poupiette
  Traduction en Quenya "Two rings to find them both..." MiMan 17 5 295 13.09.2024, 17:51
Dernier message: MiMan
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 9 163 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 17 821 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 2 534 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Traduction en Quenya et une transcription en Tengwar : Benjamin et Camille Torgga 2 1 898 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 3 236 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 619 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 5 986 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)