Pouh, penses-tu : http://www.glyphweb.com/arda/w/winterfilth.html
Edit : allez, je suis bon prince.
PoMe p. 137
Edit : allez, je suis bon prince.
Citation :Winterfylleth was the Old English name of October. Its meaning was discussed by Bede (died 735), who explained the name by reference to an ancient English division of the year into two parts of six months each, Summer and Winter: Winterfylleth was so called because it was the first month of Winter, but fylleth, Bede supposed, referred to the full moon of October, marking the beginning of that period of the year. My father's interpretation of the name in D1, 'the filling (completion) of the year', 'winter' being used in the sense of 'year', is at variance both with Bede and apparently with that in the published text (RK p. 388, footnote), 'the filling or completion of the year before Winter'. In either case, it must be supposed that the 'true' words underlying translated 'filth' and 'Winterfilth' could make the same pun!
PoMe p. 137
"Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."