Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction et transcription Quenya et Tengwar
#6
Salut !

Je ne peux pas me porter de la phrase en quenya, mais je sais que c'est bien transcris en tengwar : là-dessus, pas de soucis.

Pour la version anglaise, la transcription est quasiment bonne, mais tu as fait une erreur pour le y de evereything. Le y s'écrit avec une sorte d'accent circonflexe inversé sur un porteur court. Là, tu as mis un point sur un porteur long.

Pour plus d'informations, utilise la méthode orthographique de l'Usage général : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...al_anglais
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Transcription Prénom en Tengwar Sindarin Yzark 4 819 26.03.2026, 08:16
Dernier message: Yzark
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 16 13 912 16.10.2025, 07:36
Dernier message: vanilline_svt
  Traduction Quenya et transcription en Tengwar Nohytan 11 3 360 20.08.2025, 19:57
Dernier message: Nohytan
  Transcription tengwar de la phrase de Gandalf "all we have to decide..." Steve10 6 9 610 12.03.2025, 20:04
Dernier message: Ptit_Igloo
  Traduction en Quenya "Two rings to find them both..." MiMan 17 9 919 13.09.2024, 17:51
Dernier message: MiMan
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 27 287 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 3 662 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Traduction en Quenya et une transcription en Tengwar : Benjamin et Camille Torgga 2 2 902 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 4 682 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 6 678 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)