Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
transcription français / quenya
#17
Petite précision : la grammaire quenya utilisée pour le Notre Père a ultérieurement été revue par Tolkien sur divers points.

En conséquence, c'est à la fois un très bon texte (directement de Tolkien), mais pas un texte compatible avec le quenya publié dans la seconde édition du SdA. Par exemple, dans le quenya du SdA, l'expression "notre père" se dirait atarelma et non ataremma.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
transcription français / quenya - par Galou - 25.04.2018, 18:10

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 8 955 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 17 314 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Traduction en Quenya et une transcription en Tengwar : Benjamin et Camille Torgga 2 1 852 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 3 163 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Demande de traduction tengwar (?)-français Elladan87 1 3 407 04.03.2021, 16:14
Dernier message: Yoeril
  Traduction citation français /quenya Rose 5 7 349 08.11.2020, 16:37
Dernier message: Dwayn
  Traduction et transcription Quenya et Tengwar LadySlyther 12 16 904 22.11.2018, 14:50
Dernier message: LadySlyther
  Traduction Tolkien vers le français cc18 8 9 398 25.10.2018, 00:12
Dernier message: Zelphalya
  Traduction français->Quenya puis transcription en Tengwar xislae 6 9 029 30.08.2018, 19:15
Dernier message: xislae
  phonétique et transcription anglais vs quenya Manito 31 37 515 09.04.2013, 22:02
Dernier message: Manito

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)