Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
transcription français / quenya
#8
(26.04.2018, 09:53)Faerestel a écrit : Bonjour,
tu pourrais aussi te contenter d'une transcription (écrire le mot français en tengwar ou cirth) et renoncer à une traduction, d'ailleurs aléatoire voire impossible. Aucun son ne devrait poser de problème majeur.

"Toro-Bëlië-Skorpion-Verso"

Tu conserves l'esthétique des caractères elfiques et tu ne tatoues pas quelque chose de faux ou discutable: tu transcris simplement.

Merci pour ta réponse Smile
Il me tient à cœur de d'abord transcrire les termes en elfique et non de juste utiliser l'écriture mais c'est gentil d'avoir soumis l'idée. Je veux que les mots aussi soit elfique sinon je n'irai pas au bout de mon idée et je trouverai ça dommage. Et vu que ce n'est pas réalisable notamment pour le Scorpion je partirai sur une autre idée (j'en avais plusieurs en tête).
merci à toi d'avoir pris le temps de me répondre Smile

(26.04.2018, 10:00)Dwayn a écrit :
(26.04.2018, 09:53)Faerestel a écrit : Aucun son ne devrait poser de problème majeur.

Oui, si l'on prend soin d'oublier que "on" est une voyelle nasale Rolling Eyes !


(25.04.2018, 23:26)Galou a écrit : Pour le mois de naissance, c'était une très bonne idée mais pas réalisable pour le signe du taureau qui représenterait pour moi trois personnes différentes dont une née fin avril et les deux autres début mai.

Ah, je t'engage à vérifier cela de manière plus précise. En effet, les mois de Tolkien ne sont pas exactement comme les nôtres, et il existe justement un mois qui chevauche avril et mai, ce qui règle la question ! En Comté, ce mois est appelé Thrimidge ; en Gondor, Lótessë ; en Imladris, Tuilë (n'hésite pas à consulter ma source pour plus de détails)
Comme je t'ai dit, à mes yeux, ce sera la moins pire des solutions Smile

J'ai bien regardé ta source merci beaucoup. Si je suis le calendrier d'Imladris, du coup mon mois de naissance serait le même que pour le bélier pffff (je sais pas d'importance puisque j'ai aussi le bélier dans mes choix mais moi ça me chagrine lol)
Je ne veux pas opter pour l'idée la moins pire mais pour la meilleure, je vais donc être plus sage et partir sur d'autres mots et une phrase si j'y arrive.
Du coup me conseilles tu de partir sur une base française ou de préférer une base anglaise ?
Merci pour ton temps et tes réponses. Smile
Répondre


Messages dans ce sujet
transcription français / quenya - par Galou - 25.04.2018, 18:10

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 5 499 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 9 788 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 229 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 2 100 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Demande de traduction tengwar (?)-français Elladan87 1 2 846 04.03.2021, 16:14
Dernier message: Yoeril
  Traduction citation français /quenya Rose 5 6 082 08.11.2020, 16:37
Dernier message: Dwayn
  Traduction et transcription Quenya et Tengwar LadySlyther 12 14 862 22.11.2018, 14:50
Dernier message: LadySlyther
  Traduction Tolkien vers le français cc18 8 8 352 25.10.2018, 00:12
Dernier message: Zelphalya
  Traduction français->Quenya puis transcription en Tengwar xislae 6 8 046 30.08.2018, 19:15
Dernier message: xislae
  phonétique et transcription anglais vs quenya Manito 31 34 434 09.04.2013, 22:02
Dernier message: Manito

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)