Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Un petit coup de main pour un traduction pour un tatouage
#19
(09.10.2016, 16:50)aravanessë a écrit : Le verbe "vivre" est attesté dans Parma Eldalamberon 22 sous la forme coita- par contre. Qui doit faire coita à l'infinitif a priori même si je ne sais pas si PE 22 en atteste une forme, ne l'ayant pas avec moi.

PE22 p. 103 :
J.R.R. Tolkien a écrit :But several strong pasts survive. These always show addition of -ne. So: koita-, live, be alive, pa.t. koine, perf. okoine.
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 189 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 17 467 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande de relecture pour transcription d'un tatouage Eloysloys 6 3 762 26.02.2024, 18:12
Dernier message: Eloysloys
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 2 493 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 549 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 5 874 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 21 490 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 3 419 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Validation traduction Tengwar prénoms tatouage stomodot 4 3 292 12.04.2023, 12:07
Dernier message: Yoeril
  Phrases pour un GN en Quenya Drenar 9 5 743 30.12.2022, 13:14
Dernier message: Drenar

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)