26.10.2015, 15:44
Le plaisir est pour moi, Tilkalin.
En ce qui concerne la racine RAN : elle figure déjà dans le lexique de langue gnome, le Goldogrin de 1915, en rapport avec le nom gnome de la lune Rân, du quenya Rána, nom déjà présent dans le texte des Contes Perdus. À ce stade, l’étymologie du nom Rána n’est pas clairement établie. Mais dans les brouillons du Silmarillion des années 30, bien avant que l’ombre d’un Ranger ne paraisse sous la plume de Tolkien en Trotter, le hobbit aux sabots (HoMe VI), le nom Rana est à nouveau mentionné, traduit par ‘the Wayward’ = littéralement, « celui qui ne suit pas le chemin attendu » (Lost Road p. 240, vf p. 272). Ainsi, je considère que l’origine de cette racine des Étymologies (contemporaines du Silmarillion des années 30, donc antérieures au SdA) doit bien plus au Rána des Contes Perdus, qu’au mot anglais Ranger, que Tolkien n'a pas inventé. Le lien m'apparaît donc ténu.
En ce qui concerne la racine RAN : elle figure déjà dans le lexique de langue gnome, le Goldogrin de 1915, en rapport avec le nom gnome de la lune Rân, du quenya Rána, nom déjà présent dans le texte des Contes Perdus. À ce stade, l’étymologie du nom Rána n’est pas clairement établie. Mais dans les brouillons du Silmarillion des années 30, bien avant que l’ombre d’un Ranger ne paraisse sous la plume de Tolkien en Trotter, le hobbit aux sabots (HoMe VI), le nom Rana est à nouveau mentionné, traduit par ‘the Wayward’ = littéralement, « celui qui ne suit pas le chemin attendu » (Lost Road p. 240, vf p. 272). Ainsi, je considère que l’origine de cette racine des Étymologies (contemporaines du Silmarillion des années 30, donc antérieures au SdA) doit bien plus au Rána des Contes Perdus, qu’au mot anglais Ranger, que Tolkien n'a pas inventé. Le lien m'apparaît donc ténu.