coivië est attesté dans Vinyar Tengwar n° 49 p. 41-42, sous la forme koivierya « sa vie » (his/her life), dans un texte datant de 1968-1969.
cuilë est attesté dans « Les Étymologies » des années trente, un texte plus ancien.
On a aussi la forme cuivië dans Vinyar Tengwar n° 42, p. 8, sous la forme kuivie-lankasse « au bord de la vie », dans les notes d'un essai de 1967-1969.
Tolkien a beaucoup hésité, jusque tard, entre les racines KUY- et KOY- (et toutes deux sont peut-être valides).
Didier.
N.B. Pas de différence que l'on transcrive avec un c ou un k, juste une convention.
N.B.2. Curieux de voir ce qui sera répondu sur Ambar Eldaron où tu as posé la même question
EDIT: Beau croisement, Elendil
EDIT2 : Lu sur Ambar Eldaron à cet instant (posté il y a quelques minutes) : « En effet, c'est également une ancienne forme mais qui a été elle aussi abandonnée ou plutôt améliorée [sic] par Tolkien. Personnellement je n'utilise en général que les formes les plus récentes et les plus abouties [sic] du Quenya »
Et donc de recommander cuilë ? Ah là là....
cuilë est attesté dans « Les Étymologies » des années trente, un texte plus ancien.
On a aussi la forme cuivië dans Vinyar Tengwar n° 42, p. 8, sous la forme kuivie-lankasse « au bord de la vie », dans les notes d'un essai de 1967-1969.
Tolkien a beaucoup hésité, jusque tard, entre les racines KUY- et KOY- (et toutes deux sont peut-être valides).
Didier.
N.B. Pas de différence que l'on transcrive avec un c ou un k, juste une convention.
N.B.2. Curieux de voir ce qui sera répondu sur Ambar Eldaron où tu as posé la même question

EDIT: Beau croisement, Elendil

EDIT2 : Lu sur Ambar Eldaron à cet instant (posté il y a quelques minutes) : « En effet, c'est également une ancienne forme mais qui a été elle aussi abandonnée ou plutôt améliorée [sic] par Tolkien. Personnellement je n'utilise en général que les formes les plus récentes et les plus abouties [sic] du Quenya »
Et donc de recommander cuilë ? Ah là là....
