28.10.2020, 19:53
est ce une bonne transcription pour jean-francois
|
29.10.2020, 14:49
Salut à toi !
En l'occurrence, il y a plusieurs erreurs. Pour Jean, il ne faut pas écrire mais . Ensuite, je pense qu'Elendil te conseillera d'écrire ton e (le trait oblique sur ) sur un , puis de finir avec un sans diacritique. Pour François, c'est pas mal, mais il y a aussi plusieurs erreurs : tu n'as pas de ç en tengwar, il faut donc l'écrire comme un c normal, donc . Ton "oi" est convenable, mais, si l'on veut être logique, il faudrait plutôt écrire la courbe du o (celle qui est sur le ) sur un , puis faire suivre le tout d'un sans point dessus. J'espère que ça t'aidera
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
31.10.2020, 10:37
Quasiment ! "Jean" est bon ; tu peux garder une seule vaguelette entre Jean et François. Enfin, pour François, ton texte actuel se lit "cranois". Il faut donc que tu remplaces le actuel par un (comme c'était le cas initialement) mais qu'après le tu introduises un . Tu pourras donc enlever la sorte d'accent qui part vers le bas, en dessous du
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
31.10.2020, 12:36
A noter aussi que le "s" final pourrait parfaitement être représenté par le crochet pour "s", rattaché au tengwa qui précède.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage : Puis que il sunt as chevals e as armes, Ja pur murir n’eschiverunt bataille. — La Chanson de Roland
31.10.2020, 13:42
31.10.2020, 16:02
Le sa-rince est un petit crochet qui vient s'ajouter à la fin du dernier tengwa, par exemple ainsi
A noter que si tu gardes le je mettrais plutôt la forme comme il n'y a pas de tehta dessus.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
01.11.2020, 01:23
01.11.2020, 01:33
Le crochet sa-rince représente un S déjà, donc pas besoin de conserver le dans ta première représentation, il viendra se coller sur la fin de
Le second est correct. Une chose : est-ce que cette transcription ira avec tes précédentes demandes ? Car je crois me souvenir que sur tes demandes précédentes on utilisait une méthode phonémique et sauf erreur de ma part, ici il semble qu'on soit en méthode orthographique non ? Auquel cas si tu veux toutes les rassembler c'est mieux d'être sur la même méthode. Enfin si j'ai bien tout suivi (j'exclue pas avoir confondu avec un autre demandeur, mais j'avoue manquer de courage et de temps pour vérifier)
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
01.11.2020, 13:15
17.11.2020, 14:59
Zelphalya, pourrait tu me confirmer si ma derniere transcription est correcte, merci beaucoup
19.11.2020, 01:56
merci vraiment beaucoup, vous etes tous super
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|
Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)