Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription en tengwar d'un poème anglais
#1
Bonjour,

Je voudrais calligraphier quelques parties du Lai de Leithian mais je ne transcris habituellement que le quenya. Je ne suis pas du tout à l'aise avec l'anglais qui me paraît beaucoup plus compliqué donc, avant de faire la calligraphie elle-même, je voulais savoir s'il était possible d'avoir quelques avis ici. Pour information, je me base principalement sur le manuel de Chris McKay.

La partie du texte que j'ai choisie est la suivante (j'ai ajouté les numéros des vers pour faciliter la lecture) :

1 - There Lúthien the lissom maid
2 - would dance in delle and grassy glade,
3 - and music merrily, thin and clear,
4 - went down the ways, more fair than ear
5 - of mortal Men at feast hath heard,
6 - and fairer than the song of bird.
7 - When leaves were long and grass was green
8 - then Dairon with his finger lean,
9 - as daylight melted into shade,
10 - a wandering music sweetly made,
11 - enchanted fluting, warbling wild,
12 - for love of Thingol's elfin child.

Voici l'état actuel de ma transcription (j'ai surligné en rouge les parties où j'ai le plus de doutes) :
   

- Je ne sais pas faire la différence entre ando et thúlë pour la transcription de "th".
- Je ne comprends pas pourquoi le tehta "a" n'apparaît pas dans les transcriptions orthographique du mot "and" que l'on peut trouver
- Une combinaison de voyelles "ea" s'écrit avec luva + accent (pour "greater" sur la page du site : idem je ne comprends vraiment pas pourquoi...

Merci Smile
Répondre
#2
J'utilise cette page-ci : L'Usage Général pour l'anglais de Mans Måns Björkman.
Je ne connais pas le manuel de Chris McKay, c'est dispo en ligne ou dans un ouvrage ?

Je n'ai jamais utilisé les tehtar du A dessous. Peux-tu en dire plus sur cet usage ?

Pour Súle et Anto (anto pas ando), il y a une différence de sonorité entre les deux th. Il donne les exemples de forth et this : [θ] pour le premier, [ð] pour l'autre. Je ne maitrise pas la phonétique, mais à la prononciation je dirais que le second se rapproche d'un Z.

There sera plutôt avec Anto
hath sera plutôt avec Súle

Pour le and, c'est une abréviation utilisée par Tolkien.

Pour le greater, c'est une histoire de diphtongues : si tu entends bien les deux voyelles, E puis A, tu as une diphtongue. A la différence heart, on entend qu'un seul son.

PS : les tengwar sont dispo dans les smileys (mais pas les tehtar encore)
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#3
(11.09.2016, 16:28)Zelphalya a écrit : J'utilise cette page-ci : L'Usage Général pour l'anglais de Mans Måns Björkman.
Je ne connais pas le manuel de Chris McKay, c'est dispo en ligne ou dans un ouvrage ?

On me l'avait donné par internet, c'est un manuel d'utilisation des tengwar pour la transcription de plusieurs langues. Je n'en sais pas plus sur l'auteur Sad

(11.09.2016, 16:28)Zelphalya a écrit : Je n'ai jamais utilisé les tehtar du A dessous. Peux-tu en dire plus sur cet usage ?

C'est décrit dans le manuel, mais il y a un exemple pour "earth" sur la couverture du Silm par CJRT il me semble.

Merci pour tes infos, je vais prendre ça en compte Smile
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 5 459 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 9 743 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 1 610 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 225 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 2 091 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Vérification phrase traduite de l'anglais au Tengwar Neith 4 2 322 22.03.2023, 10:39
Dernier message: Neith
  Transcription en Tengwar pour Molly & Anaïs jlysander 7 4 360 19.08.2022, 20:05
Dernier message: Elendil
  [Sindarin] Traduction des toponymes anglais de la carte canonique du Beleriand Irwin 22 14 025 18.08.2022, 13:27
Dernier message: Irwin
  Transcription de l'anglais vers le tengwar (méthode orthographique) kkangel 2 3 121 15.04.2021, 23:06
Dernier message: kkangel
  Transcription du nom sindarin Morwen en tengwar usage général Zelphalya 2 3 172 09.04.2021, 10:53
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)