Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : May 2015
Bonjour a toutes et a tous.
Voila j'aimerais traduire une phrase en anglais en tengwar pour mon projet de tatouage.
J'ai essayer tant bien que mal a comprendre comment on pouvait faire mais on va dire que je m'y suis un peu perdue...
Si vous pouviez m'aider cela me serait d'une grande aide
Merci a ceux qui répondront.
Messages : 30 674
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Bienvenue !
Est-ce que tu as lu ce sujet-ci ?
http://forum.tolkiendil.com/thread-7046.html
Si oui, dis nous ce que tu n'as pas compris
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : May 2015
Je ne comprend pas comment mettre des voyelles, je n'ai réussi a trouver que le "the", le reste je rame complètement.
Faut t'il traduire lettre par lettre ?
Messages : 30 674
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Excuse-moi mais, tu as vraiment lu le lien que je t'ai mis ?
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : May 2015
Oui oui avec les abréviations, les modification consonantiques mais je n'y arrive pas.
Avec vocalique, orthographique...
J'arrive même pas a traduire le i ! Pour I am.
Messages : 30 674
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Même remarque que dans un sujet voisin : essaye, montre et on verra ce qui est faux.
Pour le "I", la dernière étape dit "en l'absence de tengwa, utilisez un porteur
".
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."