Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Errata] Guide de la Terre du Milieu (grand format rélié 2025)
#1
J'ai déjà noté un certain nombre d'erreurs apparues comme par magie dans la maquette finale mais je note ici la plus impressionnante pour ouvrir le bal.

p 470 : Double impression, l'arbre généalogique de la page 469 s'est superposé sur la page 470.
Répondre
#2
Un détail, mais page 249, entrée Isle-Verte, Coteau du Lointain est écrit avec un accent ("côteau"). Ce n'est pas une faute, cette orthographe est acceptée, mais c'est bien une coquille car la nomenclature donne le toponyme sans accent. 
D'ailleurs, p. 107 du guide, Coteau est bien sans accent.

I.
Répondre
#3
(11.09.2025, 22:34)ISENGAR a écrit : Un détail, mais page 249, entrée Isle-Verte, Coteau du Lointain est écrit avec un accent ("côteau"). Ce n'est pas une faute, cette orthographe est acceptée, mais c'est bien une coquille car la nomenclature donne le toponyme sans accent. 
D'ailleurs, p. 107 du guide, Coteau est bien sans accent.

I.

J'ai fait la tournée de toutes les occurrences du mot et j'ai également trouvé des accents aux pages 106 et 286. J'ajoute donc tout cela aux corrections.
Merci Isengar !
Répondre
#4
Remonté par une personne sur Facebook :
p. 68, l'entrée Bessac-Descarcelles est écrite avec un "t" à la place d'un "c" : Descartelles.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#5
Merci !
Oui, je l'ai noté hier (merci Fausthea). Elle est également présente à la même page, au sommet, dans l'indication de l'entrée pour la pagination.
Répondre
#6
Page 9, 2e ligne : J.R.R Tolkien. Il manque un point au deuxième "R" Wink Idem en plusieurs endroits (j'ai repéré p. 15, à l'abréviation "TB", deux fois à la p. 477.
Répondre
#7
À l'appendice A (chronologie), il y a des ratés de composition du texte, avec des entrées mal alignées ou des retours à la ligne qui n'ont pas lieu d'être. J'ai compté 8 entrées défectueuses.
Répondre
#8
Le cas des points manquants est difficilement explicable, on dirait un copier/coller manqué.
Et encore un problème de maquettage final... Décidément...

Merci lempeo !
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Errata] Le Silmarillion (traduit par Daniel Lauzon) Druss 39 30 890 24.09.2025, 19:04
Dernier message: Druss
  [Errata] HoMe Lomelinde 9 22 580 13.08.2025, 19:44
Dernier message: Hofnarr Felder
  [Errata] Le Seigneur des Anneaux (intégrale 2023) Leaf 32 19 988 23.07.2025, 09:06
Dernier message: Raymhi
  [Errata] Les Enfants de Hurin (version reliée 2024) Druss 2 1 297 20.07.2025, 16:23
Dernier message: Baggins
  [Errata] Le Seigneur des Anneaux (traduction Daniel Lauzon) - édition POCKET 2024 Celebrian 0 520 16.06.2025, 14:42
Dernier message: Celebrian
  [Errata] Biographie de Humphrey Carpenter Druss 9 11 828 04.05.2025, 10:38
Dernier message: Druss
  [Errata] Contes et légendes inachevés (révision 2022 par Pauline Loquin) Druss 40 23 084 06.04.2025, 13:03
Dernier message: Druss
  [Errata] L'Encyclopédie de la Terre du Milieu : Númenor et le Deuxième Âge Irwin 2 1 436 17.01.2025, 13:19
Dernier message: Elendil
  [Errata] HoMe 5 - La Route Perdue / Les Etymologies Druss 20 4 741 14.01.2025, 12:29
Dernier message: Druss
  [Errata] The Nature of Middle-Earth Simon 38 28 147 13.12.2024, 20:23
Dernier message: aravanessë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)