Messages : 5
Sujets : 1
Inscription : Nov 2013
Bonjour à tous,
Je m'appelle Jessica et je suis à la recherche de conseils pour traduire une citation qui me tient à coeur, et que je j'aimerais me faire tatouer le long de l’épaule : « The best is yet to come »
J'ai ensuite tenté d'utiliser l'usage générale orthographique des tengwar pour la transcrire, et j'en suis arrivé à
http://img4.hostingpics.net/pics/575521Document2.jpg
Pouvez-vous me dire ce que vous en pensez et ce qui ne va pas ? Je suis plus qu’incertaine de la chose mais c’est un commencement.
Mille mercis pour vos précieux conseils et bonne journée
Messages : 30 678
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Bienvenue ici Jessica
Je me suis permise de reformater l'image et de renommer le sujet pour mieux le retrouver.
C'est un bon début !
Je remarque les problèmes suivants :
- le tengwa
qui représente "the" doit avoir une barre qui monte plus haut (voir ici
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...reviations )
- il semble que tu as choisi de mettre les tehtar des voyelles sur le tengwa de la consonne qui précède, ce qui n'est pas le cas pour "is" que du coup on lirait "si", il te faut donc un porteur
qui va porter le tehta du I (ou alors déplacer les autres tehtar sur le tengwa qui succède)
- le E final de "come" est muet, il vaut mieux donc le représenter par un point sous le dernier tengwa
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 5
Sujets : 1
Inscription : Nov 2013
Merci pour cette réponse si rapide
A peine vérifié, j'ai tenté de corriger. Est ce que c'est mieux désormais?
Merci encore!
http://img4.hostingpics.net/pics/558680tatoocorrig.jpg
PS: Aurais tu la gentillesse de me dire comment fais tu pour redimensionner l'image? ca fait tjs des trucs immenses ^^ C'est beau, mais c'est grand!!
Messages : 30 678
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Juste un problème pour le "is" il faut que ton I soit avant et le porteur est court (
au lieu de
).
Tu utilises quoi pour faire ton image ?
(Là je triche, j'utilise un programme d'impression d'écran qui permet de sauvegarder dans un fichier : PrtScr)
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 5
Sujets : 1
Inscription : Nov 2013
je crois que je m'en suis sortie : dimension de l'image et "is" ^^
Ca te semble correct?
[img]
[/img]
Messages : 30 678
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Pour moi c'est correct, par contre à ta place j'attendrais un second avis au cas où
(parce qu'après ça sera définitivement trop tard alors il vaut mieux plusieurs vérifications
)
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 5
Sujets : 1
Inscription : Nov 2013
déjà un grand merci pour ton aide!
Oui je vais attendre de toutes façons ce n'est pas pour maintenant maintenant!
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Rien vu qui m'ait interpellé. Je pense que c'est bon.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 5
Sujets : 1
Inscription : Nov 2013
coooooool ! Reste plus qu'à!
Merci à vous tous et bon week end!