20.10.2010, 20:41
Il faut que tu charges l'image sur un site de partage d'images (genre ImageShack) et que tu colles ici le lien forum qu'ils proposent. C'est le plus simple.
On veut bien aider, au contraire, mais on apprécie aussi de voir que les gens sont motivés et s'investissent.
Au passage, je précise que plusieurs fois, Tolkien a choisi d'adapter les noms de ses connaissances à la phonologie du quenya sans les traduire. C'est une autre solution. Estimes-tu par exemple que ton fils (et toi) aurez systématiquement à l'esprit la signification de son nom lorsque vous le prononcerez ? Pour quelqu'un qui s'appelle Pierre ou Marguerite, la question ne se pose pas, mais l'étymologie de Louis est un peu obscure de nos jours (si c'était encore Clovis ou Ludovic, les liens seraient déjà plus évidents).
Sinon, je recommande systématiquement de lire cet article sur la traduction des noms en elfique.
On veut bien aider, au contraire, mais on apprécie aussi de voir que les gens sont motivés et s'investissent.
Au passage, je précise que plusieurs fois, Tolkien a choisi d'adapter les noms de ses connaissances à la phonologie du quenya sans les traduire. C'est une autre solution. Estimes-tu par exemple que ton fils (et toi) aurez systématiquement à l'esprit la signification de son nom lorsque vous le prononcerez ? Pour quelqu'un qui s'appelle Pierre ou Marguerite, la question ne se pose pas, mais l'étymologie de Louis est un peu obscure de nos jours (si c'était encore Clovis ou Ludovic, les liens seraient déjà plus évidents).
Sinon, je recommande systématiquement de lire cet article sur la traduction des noms en elfique.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland