03.04.2010, 21:04
Salut Maxime,
En fait, dans l'Usage anglais, le quessë correspond bien au son « k », donc « k + s » donne bien « x ».
Vu que dans ta version les tehtar (signes vocaliques) sont placés sur le tengwa (consonne) qui suit, et qu'il n'y a pas de consonne après le « e » dans ton nom, c'est normal que soit employé un porteur court. Si cela te déplaît, tu as le droit de placer les tehtar sur le tengwa qui précède, mais il faudra tous les déplacer.
Par contre, si le « e » muet est bien un point dans la méthode orthographique, il devrait en revanche être placé sous le tengwa.
Pour résoudre, les deux problèmes à la fois, tu peux simplement adopter la méthode phonémique, et juste écrire ton nom sous la forme « Maxim » (puisqu'il se prononce comme ça) ; voir le lien au-dessus pour plus de détails.
NB : un telco, des telcor.
En fait, dans l'Usage anglais, le quessë correspond bien au son « k », donc « k + s » donne bien « x ».
Vu que dans ta version les tehtar (signes vocaliques) sont placés sur le tengwa (consonne) qui suit, et qu'il n'y a pas de consonne après le « e » dans ton nom, c'est normal que soit employé un porteur court. Si cela te déplaît, tu as le droit de placer les tehtar sur le tengwa qui précède, mais il faudra tous les déplacer.
Par contre, si le « e » muet est bien un point dans la méthode orthographique, il devrait en revanche être placé sous le tengwa.
Pour résoudre, les deux problèmes à la fois, tu peux simplement adopter la méthode phonémique, et juste écrire ton nom sous la forme « Maxim » (puisqu'il se prononce comme ça) ; voir le lien au-dessus pour plus de détails.
NB : un telco, des telcor.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland