Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
besoin d'aide pour une traduction
#2
De fait, les règles grammaticales du quenya sont complexes et n'ont pas grand chose à voir avec celles du français. Par exemple, si ambë signifie bien "plus", il n'est pas utilisé pour le comparatif.

Il est préférable d'employer : cf. PE 17, p. 90 :

Tolkien a écrit :A (ná) kalima lá B, “A is bright beyond B” = “A is brighter than B”.

De même, ëa ne veut pas vraiment dire "être", mais "exister". Comme l'indique l'exemple ci-dessus, le bon verbe est . Il convient également d'oublier la conjonction "que".

Pour la vengeance, il convient de noter que akkar, ahtar (personnellement, je préfère la deuxième orthographe) est uniquement attesté en tant que verbe « faire en retour, réagir ; rendre la pareille ; venger » et pas comme nom. Cf. PE 17, p. 166. Il est fort possible qu'un nom « vengeance » comporte une voyelle finale (qui serait probablement , dans ce cas).

De plus, traduire littéralement « dans la vengeance » me paraît maladroit. En anglais, on utilise plutôt « for vengeance / for revenge », qui est moins ambigu. Et qui devrait en outre permettre d'utiliser un gérondif en quenya (je renvoie à l'analyse dans CLI, Partie III, chap. 2 « Le serment d'Eorl » ; je pense que l'analyse de HKF doit toujours être d'actualité à ce sujet).

Pour rendre le terme "barbare", je traduirais par "cruel(le)" : q. nwalca (Étym.)
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
besoin d'aide pour une traduction - par Lelfe - 25.01.2010, 21:54

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 9 811 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 1 615 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 230 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 3 059 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 3 851 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 16 613 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 2 443 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 3 428 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 17 357 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
  Vérification de traduction/transcription pour "Perle" Perle15 8 4 914 10.01.2022, 23:46
Dernier message: aravanessë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)