02.01.2025, 13:49
(Modification du message : 02.01.2025, 13:50 par aravanessë.)
Aiya Bucorp974,
Je suis un peu dans la situation de Yoeril, difficile pour moi de me prononcer sur le mode phonémique que je connais mal et car je ne connais aussi mal les sons de l'anglais.
Néanmoins, tu es sur une phrase en anglais, ce qui rend la transcription bien plus plausible qu'en étant resté en français, et tu as utilisé le site le plus indiqué pour la transcription.
Je vais pareillement dans le sens de Yoeril, je ne vois pas de raison valable d'accoller "does" et "not", sous réserve bien sûr que cela ne soit pas attesté chez J.R.R. Tolkien.
A verifier. Pour le reste, tout le semble déchiffrable et cohérent.
aravanessë
Je suis un peu dans la situation de Yoeril, difficile pour moi de me prononcer sur le mode phonémique que je connais mal et car je ne connais aussi mal les sons de l'anglais.
Néanmoins, tu es sur une phrase en anglais, ce qui rend la transcription bien plus plausible qu'en étant resté en français, et tu as utilisé le site le plus indiqué pour la transcription.
Je vais pareillement dans le sens de Yoeril, je ne vois pas de raison valable d'accoller "does" et "not", sous réserve bien sûr que cela ne soit pas attesté chez J.R.R. Tolkien.
A verifier. Pour le reste, tout le semble déchiffrable et cohérent.

aravanessë