11.09.2024, 10:46
Alors j'ai trouvé cette page en anglais.
C'est une traduction en Quenya du poème de l'anneau qui a été réalisée par un membre d'une communauté suédoise autour des langues de Tolkien.
Il y emploie aussi le gérondif datif pour ses verbes, apparemment c'est inspiré d'une citation alcar enyalien ‘for recalling [the] glory’ (UT 3 II, note 43).
En m'en inspirant pour la grammaire et le vocabulaire, tout en suivant vos recommandations pour la numération j'arrive à ça :
corma atta tuvien yute, tucien te, ar mi melme veryaven te
Elendil (ça me fait bizarre, c'est le prénom de mon frère), je veux bien ton avis sur l'utilisation de l'infinitif plutôt que le gérondif datif.
En tout cas merci à tous de me consacrer du temps !
C'est une traduction en Quenya du poème de l'anneau qui a été réalisée par un membre d'une communauté suédoise autour des langues de Tolkien.
Il y emploie aussi le gérondif datif pour ses verbes, apparemment c'est inspiré d'une citation alcar enyalien ‘for recalling [the] glory’ (UT 3 II, note 43).
En m'en inspirant pour la grammaire et le vocabulaire, tout en suivant vos recommandations pour la numération j'arrive à ça :
corma atta tuvien yute, tucien te, ar mi melme veryaven te
Elendil (ça me fait bizarre, c'est le prénom de mon frère), je veux bien ton avis sur l'utilisation de l'infinitif plutôt que le gérondif datif.
En tout cas merci à tous de me consacrer du temps !