Vous allez dire que je cherche la p'tite bête, mais pourquoi dans "Une description de l'île de Númenor" (p. 210) avons-nous:
"Les promontoires de l'Hyarnustar et du Hyarrostar..." ?
C'est soit l'un soit l'autre. Personnellement, je pencherais pour "du" dans les deux cas, hyarmen étant 'à l'origine, une modification servant à représenter une variante (plus faible) de [aha]', mais ce n'est certainement pas un "h" muet.
"Les promontoires de l'Hyarnustar et du Hyarrostar..." ?
C'est soit l'un soit l'autre. Personnellement, je pencherais pour "du" dans les deux cas, hyarmen étant 'à l'origine, une modification servant à représenter une variante (plus faible) de [aha]', mais ce n'est certainement pas un "h" muet.

Anar kaluva tielyanna