Note de ce sujet :
  • Moyenne : 4 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction prénoms pour gravure alliance : "Marine et Yann"
#9
Hello,

Une petite remarque : je ne crois pas que le "e" muet existe en mode quenya. Donc si "Marine" était du quenya ("Marinë") il faudrait utiliser un accent au-dessus du Numen et pas un point souscrit.

Cela étant je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'utiliser le mode quenya : il ne s'agit pas de mots elfiques donc je pense qu'il faut rester sur le mode anglais (j'utiliserai d'ailleurs plutôt le "and" anglais plutôt que sa traduction sindarin ou quenyarin mais je peux comprendre l'avis contraire Wink ).
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 1 018 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  transcription de deux prénoms en écriture elfique aurel2104 5 2 737 20.03.2025, 21:11
Dernier message: aurel2104
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 24 296 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 6 011 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 7 901 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 26 541 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 4 438 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Validation traduction Tengwar prénoms tatouage stomodot 4 4 356 12.04.2023, 12:07
Dernier message: Yoeril
  Traduction de prénoms ganlhi 2 3 379 16.01.2023, 15:42
Dernier message: ganlhi
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 5 573 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)