Note de ce sujet :
  • Moyenne : 4 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction prénoms pour gravure alliance : "Marine et Yann"
#9
Hello,

Une petite remarque : je ne crois pas que le "e" muet existe en mode quenya. Donc si "Marine" était du quenya ("Marinë") il faudrait utiliser un accent au-dessus du Numen et pas un point souscrit.

Cela étant je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'utiliser le mode quenya : il ne s'agit pas de mots elfiques donc je pense qu'il faut rester sur le mode anglais (j'utiliserai d'ailleurs plutôt le "and" anglais plutôt que sa traduction sindarin ou quenyarin mais je peux comprendre l'avis contraire Wink ).
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande de traduction pour lanterne elfique philping 7 707 08.06.2026, 09:54
Dernier message: philping
  Traduction pour tatouage Barbarwen 2 854 30.03.2026, 21:43
Dernier message: Elendil
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 1 413 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  transcription de deux prénoms en écriture elfique aurel2104 5 3 585 20.03.2025, 21:11
Dernier message: aurel2104
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 28 773 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 7 067 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 9 267 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 29 693 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 5 090 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Validation traduction Tengwar prénoms tatouage stomodot 4 5 071 12.04.2023, 12:07
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)