Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction et/ou Transcription pour tatouage
#28
Voilà, c'est donc le résultat final qui devrait convenir !

Par curiosité j'ai comparé avec la transcription automatisée du site Tecendil, il se trouve qu'elles sont identiques ! Je m'étonne de l'efficacité du site, je pensais qu'aucuns n'étaient valables.

Je joint les deux transcriptions (La mienne et celle du site, étant donné que le site lui donne un effet stylisé j'utiliserais sûrement celui la). Merci beaucoup pour votre aide et vos conseils !


Pièces jointes Miniature(s)
   

.zip   28407291_1503479763083625_2030794808_o.jpg.zip (Taille : 553.82 Ko / Téléchargements : 3)
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction Quenya et transcription en Tengwar Nohytan 11 1 451 20.08.2025, 19:57
Dernier message: Nohytan
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 599 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 10 573 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 21 084 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande de relecture pour transcription d'un tatouage Eloysloys 6 4 326 26.02.2024, 18:12
Dernier message: Eloysloys
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 2 893 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Traduction en Quenya et une transcription en Tengwar : Benjamin et Camille Torgga 2 2 206 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 3 654 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 5 207 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 6 783 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)