Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution VF] Beowulf: traduction et commentaire de J.R.R. Tolkien
#62
(04.08.2016, 10:33)Hofnarr Felder a écrit : Je me suis d'ailleurs pris à songer que le motif de Hrothgar ou de n'importe quel roi germanique distribuant des rings pour s'assurer l'allégeance de ses champions pouvait, en se laissant dériver suivant les fils secrets de la pensée, évoquer Sauron et les Neuf... Mais ça n'est à mon avis rien de plus qu'une agréable dérive !

Pour ma part, je considère que c'est très clair chez Tolkien. Je crois d'ailleurs qu'on peut retrouver l'une ou l'autre allusion dans les Lettres ou notes manuscrites de Tolkien à ce lien volontaire chez lui entre les anneaux distribués par les rois germaniques pour s'assurer de la fidélité de leurs sujets et les Anneaux donnés par Sauron... qui garantissent cette fidélité. On peut même imaginer (mais ce n'est pas explicite) que Tolkien ait voulu imaginer quelle aurait pu être la source mythique et magique de cette habitude des Germains.

(16.08.2016, 15:01)Hofnarr Felder a écrit : Par exemple, pourquoi avoir systématiquement traduit l'adjectif "fell" par "cruel" ? Ainsi, p.88, lignes 2004-2006, on peut lire : "C'est de lui qu'Eomer fut engendré, pour le réconfort des hommes de puissance, vaillant en actes cruels".

Pas sûr que Tolkien ait voulu que ce soit laudatif (il n'a pas une attitude manichéenne envers ses héros), mais effectivement, « cruel » semble trop dépréciatif pour bien convenir.

(16.08.2016, 15:01)Hofnarr Felder a écrit : Or, on peut lire : "il avait toujours été d'entre les hommes le plus généreux, envers les hommes le plus gracieux, envers son peuple le plus aimant et de louanges le plus avide." Mais "avide de louanges" n'est pas un trait positif car avide n'a strictement aucune connotation laudative possible !

Pour le coup, dans ses essais Tolkien critique vertement Beowulf pour son amour de la gloire. Par conséquent, je pense bien qu'ici Tolkien estime que le poète a fait un commentaire in cauda uenenum. Pour autant, eager est ambivalent et c'est sûrement volontaire. Peut-être que « désireux » ou un autre synonyme aurait mieux convenu.

(16.08.2016, 15:01)Hofnarr Felder a écrit : Du coup, l'harmonie entre les traductions en prend un sacré coup !

(16.08.2016, 15:01)Hofnarr Felder a écrit : Finalement, ma plus grande tristesse vis-à-vis de ce livre est qu'une bonne partie du lectorat français risque de découvrir Beowulf à travers cette traduction étouffante et d'en ressortir dégoûtée de cette œuvre autrement splendide.

Je ne peux qu'être d'accord avec toi sur ce point. Et de fait, je reste réservé sur la pertinence de cette traduction, qui ne me paraissait pas vraiment prioritaire. Si encore ç'avait été la traduction versifiée partielle de Tolkien, j'aurais mieux compris, mais ce n'est même pas le cas.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction de Daniel Lauzon - 2014-2016 Druss 574 707 210 31.01.2026, 17:06
Dernier message: aravanessë
  [Parution] The Oxford Handbook to J.R.R. Tolkien Druss 0 245 30.01.2026, 14:35
Dernier message: Druss
  [Parution] The Mythmakers: The Remarkable Fellowship of C.S. Lewis & J.R.R. Tolkien - Bergelmir 0 246 26.01.2026, 15:05
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Tolkien et la mémoire de l'Antiquité Druss 21 6 819 21.01.2026, 17:41
Dernier message: Leaf
  [Parution] Tolkien Studies Druss 71 98 571 18.12.2025, 13:24
Dernier message: Bergelmir
  [Parution UK] J. R. R. Tolkien: A Biography Bergelmir 0 634 05.11.2025, 19:42
Dernier message: Bergelmir
  [Parution UK] The Letters of J.R.R. Tolkien revised and expanded Druss 33 27 426 05.11.2025, 19:36
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Tolkien et l'antiquité - Passé et antiquités en Terre du Milieu Druss 26 15 818 09.10.2025, 17:09
Dernier message: Tikidiki
  [Parution] Hommage à J.R.R. Tolkien, Promenade en Terre du Milieu - Yannick Chazareng Druss 39 37 478 03.09.2025, 20:51
Dernier message: Druss
  [Parution] Dictionnaire Tolkien Zelphalya 232 354 426 15.05.2025, 15:32
Dernier message: Hofnarr Felder

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)