Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
aide traduction tatouage mère/fille
#2
Concernant les traductions, je ne sais absolument pas si elles sont bonnes ; mais si oui, alors leurs transcriptions actuelles sont justes en considérant qu'on puisse utiliser le mode classique pour le sindarin, ce qui n'est pas certain, cela demande d'attendre une confirmation. Le sindarin se transcrit généralement par le mode de Beleriand, ce qui donne :

[ATTACHMENT NOT FOUND]
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 19 655 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 957 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 6 464 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 22 851 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 3 672 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Validation traduction Tengwar prénoms tatouage stomodot 4 3 549 12.04.2023, 12:07
Dernier message: Yoeril
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 4 794 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 23 522 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
Photo Aide pour une traduction quenya « gardienne des animaux » Lindariel 6 6 679 25.11.2021, 08:15
Dernier message: Luinil
  Vérification traduction pour tatouage : Ellie HeroWin 1 2 903 13.08.2021, 21:42
Dernier message: Irwin

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)