05.09.2013, 18:33
Vu le sens de la phrase, j'opterais plutôt pour la variante "qui ne s'en étaient jamais allées"

[Errata] Le Hobbit traduit par Daniel Lauzon (y compris Hobbit annoté)
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|
Messages dans ce sujet |
[Errata] Le Hobbit traduit par Daniel Lauzon (y compris Hobbit annoté) - par Elendil - 05.09.2013, 09:31
RE: [Errata] Le Hobbit - par Routard - 10.02.2022, 02:13
RE: [Errata] Le Hobbit - par Druss - 10.02.2022, 10:54
RE: [Errata] Le Hobbit traduit par Daniel Lauzon (y compris Hobbit annoté) - par TheDodOxo - 27.09.2022, 08:10
RE: [Errata] Le Hobbit traduit par Daniel Lauzon (y compris Hobbit annoté) - par Baggins - Hier, 21:31
|