22.07.2012, 14:41
On peut observer que Tolkien utilise deux signes pour le « r » anglais, en particulier dans le texte en tengwar qui figure sur les pages de garde du SdA (présent sur les éditions récentes publiées par Christian Bourgois, si je ne m'abuse). Dans ce texte, le < órë > est utilisé en fin de mot et devant les consonnes, tandis que le < rómen > l'est devant les voyelles.
Cette nouvelle version de ton texte me paraît tout à fait cohérente avec les modes anglais des tengwar que Tolkien a élaborés.
Cette nouvelle version de ton texte me paraît tout à fait cohérente avec les modes anglais des tengwar que Tolkien a élaborés.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland