30.04.2012, 15:00
Zelphalya ... Oui, la table de concordance concerne les touches du clavier... mais celles-ci n'ont pas été choisies au hasard. Quand je me réfère à la table alphabétique présente dans mon édition intégrale du seigneur des anneaux, la transcription donne bien "Arwen". Mais merci de pointer du doigt les incohérence de mes essais.
Lomelinde, merci beaucoup pour ce message lui aussi clair et riche. J'ai d'abord la même question à vous poser sur le "W" : pourquoi est-on obligés d'utiliser un tehtar et non pas un Tengwa vilya ?
Autre question, mais concernant le tehtar du "A" initial cette fois ci : comme le "A" prècède de "R", son tehtar ne doit-il pas se situer sous le Tengwa du "R", et non au-dessus comme dans ton exemple ? Je crois avoir lu dans les appendices du SDA que pour lire des tengwar écrites en quenya, il faut lire les lettres de bas en haut... Ainsi si la voyelle se trouve sous la consonne, c'est que la voyelle se trouve avant la consonne. Par conséquent, si la voyelle se trouve sur la consonne, la voyelle se trouve après la consonne.
Merci pour tout votre travail et le temps passé à me répondre ^^ !
Lomelinde, merci beaucoup pour ce message lui aussi clair et riche. J'ai d'abord la même question à vous poser sur le "W" : pourquoi est-on obligés d'utiliser un tehtar et non pas un Tengwa vilya ?
Autre question, mais concernant le tehtar du "A" initial cette fois ci : comme le "A" prècède de "R", son tehtar ne doit-il pas se situer sous le Tengwa du "R", et non au-dessus comme dans ton exemple ? Je crois avoir lu dans les appendices du SDA que pour lire des tengwar écrites en quenya, il faut lire les lettres de bas en haut... Ainsi si la voyelle se trouve sous la consonne, c'est que la voyelle se trouve avant la consonne. Par conséquent, si la voyelle se trouve sur la consonne, la voyelle se trouve après la consonne.
Merci pour tout votre travail et le temps passé à me répondre ^^ !