30.04.2012, 12:59
(30.04.2012, 11:47)meremptah a écrit : Pour le rapport langue/alphabet, je voulais juste savoir quelle écriture utiliser pour écrire Arwen.
Ce nom étant sindarin, il vaut mieux faire usage d'un mode sindarin des Tengwar, même si ce n'est pas obligatoire, Tolkien l'ayant lui-même démontré.
(30.04.2012, 11:47)meremptah a écrit : Pour ton commentaire sur la seconde transcription j'avoue ne pas comprendre par contre l'incohérence. Car si l'on prend "Arwen" et que l'on remplace chaque lettre par le symbole Tengwar lui correspondant ("A" majuscule => équivalent Tengwar, etc.), on aboutit bien à cette forme là. J'ai en effet télécharger une police Twengar utilisée ensuite sous Word Office.
Je pense que ce que Zelphalya voulait dire, c'est qu'il faut faire usage du bon mode, ou tout du moins celui qui se prête le mieux à l'exercice de transcription.
(30.04.2012, 11:47)meremptah a écrit : Pour la 1ère transcription, c'est bien ainsi que les tehtar se positionnent sur les porteurs longs pour le "a" et pour le "e", non ? En tous cas, c'est ce que je croyait avoir compris ici : http://www.skymind.com/~ocrow/tengwar/tehtar.html
Le nom Arwen ne contient aucune voyelle nécessitant un porteur long.
Pour ce qui est du A majuscule, Tolkien a parfois augmenté la taille de la première tengwa de certains noms propres, comme nous le faisons dans notre système d'écriture.
Voici deux formes.
Dans le mode sindarin des Tengwar tel qu'il fut utilisé au Gondor par Aragorn à l'adresse de Sam Gamegie dans la Lettre du Roi :
Dans le mode sindarin des Tengwar tel qu'il fut utilisé sur la porte occidentale de la Moria ou dans le poème A Elbereth :
Dans la deuxième version, la première tengwa est un peu plus grande que les autres, indiquant ainsi la majuscule.
On peut également penser à d'autres formes, dans des modes anglais des Tengwar.