Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide de traduction pour un tatouage
#16
Pourquoi ne pas se pencher sur une version quenyarine avec les formes :

oialëa eternal [PE17:59]
melmë love [Ety:372]

Soit Oialëa Melmë Eternal Love.

La question qui vient naturellement à l'esprit : est-il pertinent de faire un usage conjoint de deux termes inventés à une vingtaine d'années d'écart ?

A mon sens, oui deux fois :

1) Parce que le terme oialë existe dans Ety et dans le PE17 (bien que la racine ait quelque peu évolué) et que la racine MEL- existe à l'identique dans les deux ouvrages.
2) Parce que les terminaisons (adjectivale -ëa et nominale -) existent aux deux périodes.

Reste à faire usage du Mode Classique (i.e. Quenya) des Tengwar.
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 189 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 17 470 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande de relecture pour transcription d'un tatouage Eloysloys 6 3 763 26.02.2024, 18:12
Dernier message: Eloysloys
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 2 494 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 549 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 5 874 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 21 490 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 3 419 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Validation traduction Tengwar prénoms tatouage stomodot 4 3 292 12.04.2023, 12:07
Dernier message: Yoeril
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 4 478 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)