Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription tengwar "You and I, united for all eternity"
#1
bonjour à tous

je me suis essayée à une transcription en me basant sur le mode orthographique après avoir traduit en anglais

pouvez vous me dire si c'est correcte.

merci d avance

[Image: 737435IMG.jpg]

[Image: mini_737435IMG.jpg]
Répondre
#2
Bienvenue ! Il faudrait la phrase que tu as transcrite pour bien faire Wink
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#3
oups pardon,

j ai essayé de transcire " You and I, united for all eternity" enfin normalement Mr. Green
Répondre
#4
Pour moi, tu y es relativement bien arrivé.

Pour être le plus correct possible, je changerai tout de même le « r » de « eternity » pour le remplacer par le même tengwa que tu as employé pour le « r » de « for ».

Par ailleurs, pour le « y » final d'« eternity », j'utiliserais plutôt le tehta (accent) qui ressemble à un circonflexe à l'envers, que je mettrais sur un porteur court.

Avec ça, tu devrais avoir quelque chose de très compréhensible.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#5
merci pour la rapidité de réponse

après correction

[Image: mini_550201Documentsanstitre2.jpg]



j ai vu mon erreur concernant le "y" d' "eternity" en faisant une relecture hier, par contre je ne comprend pas celle du "r"
lorsque l on choisit un tengwa pour le "r" on met le même tout du long où il y a une explication "phonique"?

Répondre
#6
On peut observer que Tolkien utilise deux signes pour le « r » anglais, en particulier dans le texte en tengwar qui figure sur les pages de garde du SdA (présent sur les éditions récentes publiées par Christian Bourgois, si je ne m'abuse). Dans ce texte, le < órë > est utilisé en fin de mot et devant les consonnes, tandis que le < rómen > l'est devant les voyelles.

Cette nouvelle version de ton texte me paraît tout à fait cohérente avec les modes anglais des tengwar que Tolkien a élaborés.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#7
maintenant je comprend mon erreur!

merci beaucoup pour ces explications très claires!

je suis contente de mon premier essaisVery Happy

une vrai mine d'infos sont disponibles sur ce forum complet et clair je suis ravie
Répondre
#8
Bonjour, une petite question au passage: qu'as-tu utilisé comme logiciel pour écrire cette transcription ?
Répondre
#9
Merci tippou, j'espère bien que le site et le forum continueront à t'être utiles à l'avenir.

De ton côté, tu as soulevé un point intéressant : il est utile d'avoir des analyses directes des textes en tengwar de Tolkien, afin de mieux comprendre la façon dont il les rédigeait. Nous verrons s'il est possible de faire un court article à ce sujet.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#10
(22.07.2012, 15:04)Gaffophone a écrit : Bonjour, une petite question au passage: qu'as-tu utilisé comme logiciel pour écrire cette transcription ?

je n ai pas utilisé de logiciel particulier. j ai téléchargé la police Tengwar annatar dont j ai trouvé le lien sur un autre post


j ai étudié cette page (tjs d apres mes lecture de posts du forum)
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...ographique

et finit par cela
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...er_tengwar
Répondre
#11
Merci bien Smile
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 5 792 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 10 845 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 1 692 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 288 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 2 188 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Transcription en Tengwar pour Molly & Anaïs jlysander 7 4 491 19.08.2022, 20:05
Dernier message: Elendil
  Transcription de l'anglais vers le tengwar (méthode orthographique) kkangel 2 3 193 15.04.2021, 23:06
Dernier message: kkangel
  Transcription du nom sindarin Morwen en tengwar usage général Zelphalya 2 3 234 09.04.2021, 10:53
Dernier message: Elendil
  Transcription en tengwar annatar Saraka 2 3 115 27.07.2020, 23:05
Dernier message: Saraka
  transcription tengwar Eowyn et Célian Adanedhel 10 7 806 12.09.2019, 14:48
Dernier message: Dwayn

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)