Messages : 7
Sujets : 2
Inscription : Aug 2016
Bonjour,
Je cherche désepérement une personne qui pourrais me traduire 3 prénoms en écriture tengwar!Je dois faire tatouer dans quelques semaines et ses tatouages !
Milagrosa qui se prononce milagrossa
Isabel qui se prononce comme en espagnol issabel
Ndolo qui par contre se prononce nd et non "èn"dolo
Ayudarme por favor!!je galère,j'ai essayé via pleins de sites avec le tableau en police tengwar mais je ne comprend nada!!Ces tatouages me tiennent vraiment à coeur!!Alors merci à celui ou celle qui m'aidera
Messages : 30 629
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Bonjour et bienvenue
Tu trouveras les informations que tu as besoin dans le sujet suivant :
http://forum.tolkiendil.com/thread-7046.html
Pose les questions sur ce que tu ne comprends pas pour qu'on puisse t'aider.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 7
Sujets : 2
Inscription : Aug 2016
Bonjour,
J'ai enfin réussi à vous envoyer en pièce jointe,la transcription phonétique de NDOLO en tengwar!!J'en ai une en quenyan et l'autre en sindarin (à lire phonétiquement),est ce la bonne transcription s'il vous plaît?
Messages : 30 629
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Je maîtrise pas les transcriptions de ces langues mais à première vue ça n'a pas l'air faux
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 451
Sujets : 7
Inscription : May 2009
Pareil ; je l'ai déchiffré sans peine, donc s'il y a une erreur elle est à la marge
I. M.
For east or west all woods must fail...
Messages : 297
Sujets : 27
Inscription : Nov 2006
02.10.2017, 11:04
(Modification du message : 02.10.2017, 11:18 par Aikanáro.)
Personnellement, j'aurais opté pour le mode du Beleriand où les voyelles sont écrites avec des tengwar. Voir l'inscription sur la porte de la Moria.
Sinon, les transcriptions sont correctes.
Anar kaluva tielyanna
Messages : 7
Sujets : 2
Inscription : Aug 2016
Merci à tous pour vos réponses!!!j'avais d'abord essayé par moi même,sans le transcripteur de langue,et j'avais fais une petite faute au niveau d'un téhta!je pense que je vais sérieusement commencer à étudier avec plus de sérieux le sindarin ou le quenyan,certes cela me paraissait si complexe mais après avoir étudié le russe et l'arabe littéraire,je pense que je peux m'y mettre!
@tapani pour mes 2 autres transcriptions je verrai en mode beleriand!
Comme je sais que pour les mots on ne peut traduire à 100% de l'anglais au sindarin,je compte juste sous Ndolo ajouter la première lettre du mot VORONWE(loyauté,dévouement) et de VERE(bravoure,courage)
Le son V s'écrit bien
?
Messages : 30 629
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Je l'aurais plutôt écrit
,
est plutôt pour W/U il me semble mais ça doit dépendre du mode. (usage général :
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...ge_general )
Note que le quenyan je sais pas ce que c'est
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 297
Sujets : 27
Inscription : Nov 2006
Si le "v" s'écrit
dans le mode classique du quenya et
en sindarin, il faut aussi se souvenir que le quenya
voronwe se dit
bronwe en sindarin.
Anar kaluva tielyanna
Messages : 7
Sujets : 2
Inscription : Aug 2016
@zelphalya : ok merci tu as raison pour le V,il est écrit que c'est celui que tu m'as écrit qui correspond à l'alphabet phonétique international,et avec un ami nous avons regardé dans les appendices du seigneur des anneaux!et oui pour le quenya j'ai du faire une faute de frappe
en tout cas merci beaucoup!!je reviendrais très vite vers vous pour faire les 2 dernières transcriptions de 2 prénoms!je vais tenter de les faire sans ordinateur!!!merci encore
à très bientôt
@tapani :merci pour vos réponses