Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription tengwar de "garde tes yeux ouvert"
#1
Question 
slt tout le monde j'aurais besoin d'une traduction en tengwar, je ne suis pas arrivé a le faire tout seul ?
je souhaiterais traduire : "garde tes yeux ouvert"
merci d'avance
Répondre
#2
Bonjour. Smile

1: Ce serait bien que tu te présentes,
2: ce serait bien que tu lises ce qui se dit par ailleurs,
3: dis nous ce que tu as / sais déjà.

Elendil a écrit :Comme il est dit dans les règles de ce forum, ce n'est pas le lieu pour trouver des traductions en ligne toutes faites.

Il est de bon ton de chercher à se renseigner par soi-même. Si toutefois des difficultés ou des zones d'ombre subsistaient, je pense que nombreux seront ceux qui t'aideront.

En l'espèce, je te suggère de commencer par regarder la partie linguistique de Tolkiendil (ses lexiques, notamment).

Si tu te débrouilles en anglais, le site Ardalambion est également une excellente introduction (quelques informations sont à prendre avec des pincettes, cependant).
"Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."
Répondre
#3
bien j'ai cherché dans plusieurs dictionnaire mais impossible de trouver les mots que je cherche
je pourrais faire la conjugaison mais je n'est même pas de base
j'ai trouvé ouvrir:velë (d'ailleur je ne sais pas a quoi correspondent les deux points sur le e .) donc j'ai le verbe mais pas le nom.
voila ou j'en suis ( pas loin )
Répondre
#4
Bienvenue Benou Smile

En fait, il nous faudrait savoir si tu veux traduire dans une autre langue ou juste transcrire, ou les deux.

Car tu dis "traduire en tengwar" or, les tengwar ne sont que des lettres, un système d'écriture, tandis que traduire se fait d'une langue à une autre, du quenya au français par exemple.

Est-ce qu'une simple retranscription de l'expression française ou anglaise en tengwar te conviendrait ?
Car je crains qu'une traduction ne soit malheureusement impossible à obtenir sauf à inventer les mots que tu n'as pas trouvé, car le vocabulaire des langues elfiques, que ce soit le quenya ou le sindarin, est malheureusement incomplet.
La retranscription du français en tengwar est aussi contestable mais elle peut déjà être plus exacte.
Sinon on connait bien un mode de retranscription de l'anglais en tengwar il me semble.

J'espère que mon message n'est pas trop flou pour toi, sinon pose des questions, je suis loin d'être calée sur le sujet mais d'autres pourront me compléter Razz
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#5
merci a toi zelphalya, je comprend mieux . donc je peux faire une transcription de langlais au tengwar en gros il faut que je prenne les lettres puis les remplacer par celles en tengwar ? si c'est ca je peux le faire je pense !
Répondre
#6
C'est presque ça Razz
En fait, si je me trompe pas, les tengwar retranscrivent les sons. Donc il faut transposer les sons de ta phrase en anglais.
Je t'invite à regarder dans notre section Langues sur le site, si tu ne l'as pas déjà fait Razz
https://www.tolkiendil.com/doku.php?id=l...es:tengwar
Quelqu'un a imaginé un mode pour le français, je sais pas ce que ça vaut mais tu peux y regarder :
http://www.simonrousseau.free.fr/tolkien/teng-fra.pdf
En anglais, nous recommandons le site suivant http://www.yrch.com/site.php?id=285

Bon courage Wink
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#7
merci j'ai regarder le système francais , c'est très phonètique en fait quand site anglais je n'est pas tout compris mais je vais m'y accrocher merci encore
Répondre
#8
Perso je suis plus adepte de la traduction en elfique avant transcription en tengwar .. juste pour pas faire de la simple phonétique ... et je sais pas je trouverai ça plus respectueux pour cette langue même si elle est imaginaire ^^
Répondre
#9
Ben si on reste sur une retranscription de l'anglais, a priori si Tolkien l'a inventée et décrite c'est que ça lui semblait respecter son oeuvre je suppose. Après chacun voit les choses comme il veut, le tout c'est de savoir ce qu'on fait Smile
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#10
Tolkien transcrivait de l'anglais en tengwar ??? oO euhh ... *espère que non*
Répondre
#11
Bah si. Dès la page de garde du Seigneur des Anneaux tu as deux lignes en anglais écrites en tengwar :p
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre
#12
Et même de l'anglais en cirth. Razz
Répondre
#13
*déçue*
Répondre
#14
Pourquoi déçue ? Tolkien précise bien dans les Appendices que les modes d'écritures des elfes avaient été adaptés pour de nombreuses langues et qu'aucune lettre n'avait de valeur fixe universelle.

Sinon, comment les Nains auraient-ils pu adapter les Cirth à la phonologie de leur langue ?

Le même phénomène existe dans le monde primaire : l'alphabet latin sert pour bien d'autres langues que le latin lui-même, y compris certaines qui sont sans aucun lien avec les langues indo-européennes. Wink
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#15
Elendil a écrit :Le même phénomène existe dans le monde primaire : l'alphabet latin sert pour bien d'autres langues que le latin lui-même, y compris certaines qui sont sans aucun lien avec les langues indo-européennes. Wink
De même qu'on n'utilise pas forcément l'alphabet latin pour transcrire toutes les langues latines: le moldave (très proche du roumain, si ce n'est identique) utilise le cyrillique.
Répondre
#16
Tolkien a employé les Tengwar dans plusieurs langues : sindarin, quenya, anglais, vieil anglais, noir parler... et l'anglais dispose d'ailleurs de plus d'un mode. Il suffit de regarder les textes que Tolkien écrivit dans une lettre à Hugh Brogan pour lui souhaiter un joyeux Noël dans deux modes anglais différents.

Sans oublier que les Tengwar ou les Cirth ne sont pas les seuls systèmes d'écriture qu'il mit au point ! Wink
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 37 4 379 Hier, 13:10
Dernier message: Clerc-obscur
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 952 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 781 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 14 3 238 24.11.2023, 08:16
Dernier message: vanilline_svt
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 1 334 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Transcription en Tengwar pour Molly & Anaïs jlysander 7 3 433 19.08.2022, 20:05
Dernier message: Elendil
  Transcription de l'anglais vers le tengwar (méthode orthographique) kkangel 2 2 753 15.04.2021, 23:06
Dernier message: kkangel
  Transcription du nom sindarin Morwen en tengwar usage général Zelphalya 2 2 813 09.04.2021, 10:53
Dernier message: Elendil
  Transcription en tengwar annatar Saraka 2 2 719 27.07.2020, 23:05
Dernier message: Saraka
  transcription tengwar Eowyn et Célian Adanedhel 10 6 859 12.09.2019, 14:48
Dernier message: Dwayn

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)