Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Hello, je me réessaye à la compréhension ...
https://archive.org/details/parma-eldala.../2up?q=var
Je tombe sur un futur : -var soit :
nóvar valin milkvar valin
puis page 31, le futur archaïque ou poétique masculin serait -vando :
nóvando valin milkvando valin
Est-ce que quelqu'un saurait me dire si je me rapproche de la vérité ou si je m'égare totalement??
Merci pour votre aide!
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Bonjour,
Je suis désolé mais je me permets de relancer ma demande.
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Je comprends et je suis désolé, mais je suis toujours noyé jusqu'au cou dans les urgences, et ça ne s'est pas arrangé. Je regarde vraiment dès que j'ai un peu de temps devant moi, mais je ne promets plus rien en termes de délais.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Pas de problème je comprends bien merci beaucoup pour ton aide. J'espérais du coup que quelqu'un d'autre détienne également le savoir
Messages : 2 003
Sujets : 27
Inscription : Oct 2004
20.06.2024, 10:19
(Modification du message : 20.06.2024, 10:20 par aravanessë.)
Aiya Clerc-obscur,
Merci de ta patience et de tes efforts, les fins d'année sont bien chargées.
Tu sembles avoir écrit "Il deviendra heureux, il restera heureux". Est-ce qu'il s'agit bien d'un sujet masculin ?
Et par ailleurs, ne voulais-tu pas écrire "Tu deviendras heureux, tu resteras heureux" ? Je te renvois alors aux pages 52 et 56.
Si tu veux des éléments sur l'impératif en qenya, tu peux te rapporter à la page 59 de ce même Parma Eldalamberon XIV.
Quant au deuxième verbe, tu peux aussi envisager d'utiliser har- "to remain, to cleave (to)".
aravanessë
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Salut,
Merci beaucoup pour ton message!
Effectivement je souhaite plutôt un "tu deviendras" et le sujet est masculin.
Il semble que pour Har, le terme est plus récent que le reste des mots employés dans mes 2 projets ce qui n'est pas cohérent.
Donc le tu serais ke-
Je crois que ça donne juste :
kenóvando valin - kemilkvando valin
Messages : 2 003
Sujets : 27
Inscription : Oct 2004
20.06.2024, 12:07
(Modification du message : 20.06.2024, 12:15 par aravanessë.)
Aiya Clerc-obscur,
Mea culpa, je n'avais pas fait le lien avec une précédente remarque d'Elendil ! Si har- est bien attesté tardivement, il l'est aussi dès les années 1910s dans le Qenya Lexicon.
Il faudrait enlever la terminaison -ndo à chaque fois à mon sens, car dans l'exemple que nous avons page 56 d'usage des pronoms avec un verbe dans une phrase, c'est la forme impersonnelle du verbe qui est utilisée.
Voir aussi la note 73 page 56 pour un exemple attesté de futur avec le pronom de la première personne du singulier. Je laisse à Elendil ou d'autres Tolkiendili le soin de vérifier la traduction et la transcription.
aravanessë
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
ahh ça marche super merci beaucoup!
Ce qui donnerait donc soit :
kenóva valin - kemilkva valin
soit :
kenóva valin - keharva valin
Messages : 2 003
Sujets : 27
Inscription : Oct 2004
22.06.2024, 11:42
(Modification du message : 22.06.2024, 11:42 par aravanessë.)
Aiya Clerc-obscur,
La forme *kemilkva me semble peu plausible avec cet enchaînement de trois consonnes et probablement construire *ke·milkuva en accord avec la page 34 concernant les "long stem cons[onant] verbs". Ou simplement lui preférer *ke·harva comme tu l'as proposé ci-dessous.
aravanessë
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Bonjour,
J'ai donc :
- kenova valin - keharva valin
ou
- kenova valin - kemilkuva valin
Si les deux sont cohérents pour les périodes et pour la conjugaison, je choisirai donc celui que je trouve le plus joli
Et pour mon premier projet :
atto - haruni - melessë - nyérë
Concernant la transcription, Tecendil me propose plusieurs police dont je ne suis pas sur :
Alcarin, Annatar, Eldamar, Parmaite, Telcontar
J'ai choisi Eldamar pour la région et je crois que c'est le plus logique mais je préfère en être certain
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un aurait le savoir pour cette validation ?
Merci !!
Messages : 2 003
Sujets : 27
Inscription : Oct 2004
Aiya Clerc-obscur,
J'ai enfin du temps, donc n'hésite pas à me solliciter désormais. Au-delà du fait que l'alphabet des tengwar n'existait pas au moment de la création du qenya des débuts, tu t'en es bien sorti de la transcription par le truchement du mode classique.
Je note simplement que le /h/ de keharva étant un /h/ médiant, il devrait peut-être se noter avec l'autre tengwa /h/ si l'on suit l'Outline of Phonology dans sa version des années 1950. Sinon pour moi c'est tout bon !
aravanessë
Messages : 26
Sujets : 1
Inscription : Feb 2024
Bonjour,
Super c'est gentil merci beaucoup !
Concernant l'alphabet j'aurais pu/du utiliser autre chose ou j'ai juste pas le choix?
Je ne suis pas sûr de comprendre comment faire la modification du /h/ en revanche
Messages : 2 003
Sujets : 27
Inscription : Oct 2004
16.07.2024, 22:38
(Modification du message : 16.07.2024, 22:39 par aravanessë.)
Aiya Clerc-obscur,
Parmi les premiers alphabets, il existe l'alphabet valmarique mais cela ne me semble pas indispensable. Enfin c'est à toi de voir bien évidemment !
Pour le /h/, il suffit de le redessiner à la main ou avec une police d'écriture téléchargée, tu en trouveras toute une liste sur le
site de Tolkiendil.
aravanessë