Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Demande de gros coup de main pour traduction (quenya ou sindarin) citation de Gandalf
#1
Bonjour tout le monde,
Tout d'abord, je vous souhaite à tous de joyeuses fêtes 2020, en croisant les doigts pour le 2021 soit beaucoup moins pourrie. Il paraît que même les ténèbres doivent passer. Faisons confiance à Sam !
Après moultes échanges sur Discord avec certains membres de la communauté, et sur leurs sages conseils, j'aimerais vous demander un gros coup de main pour une traduction (quenya ou sindarin) de la citation suivante :
It is the small everyday deeds of ordinary folks that keep the darkness at bay. Small acts of kindness and love
Je ne parle malheureusement aucune des langues inventées par Tolkien, à mon grand regret (j'aimerais rectifier le tir quand j'aurais le temps), et je sais que la démarche de traduction n'est pas évidente, même quand on les parle. J'ai également regardé les sujets de discussion du forum, mais je ne crois pas l'avoir vue.
Pour la petite histoire (et le pourquoi du comment de ma demande, pour ceux que ça intéresse) : je suis prof de fac, avec des étudiants qui ont souvent des doutes, des baisses de régimes ou des conflits entre eux. J'ai l'habitude de dédramatiser les situations avec une figurine pop de Gandalf, que je gigote en la faisant parler comme une poupée ventriloque. Technique, je le reconnais, puérile et peu orthodoxe, mais qui a fait les preuves de son efficacité pédagogique ! Les deux phrases préférées de ce Gandalf sont "You shall not pass" (d'autant plus en période de partiel ou de publications des notes) et la phrase citée ci-dessus (d'autant plus quand ça commence à se tirer dans les pattes entre étudiants). Elle a fini par devenir un mantra, aussi bien au boulot que dans ma vie perso et elle correspond bien à mon rapport au monde.
Tout ça pour dire qu'en fait, cette phrase est importante pour moi et que je voudrais en faire la base d'un très prochain tatouage. Comme, justement, elle est importante, j'aimerais éviter de n'avoir qu'une transcription Tecendil ou Yandex, pour n'avoir pas seulement l'esthétique mais aussi le sens qui va avec. Et si, en plus, le tatouage pouvait être le fruit d'échanges et de collaboration, je n'en serais que plus comblée ! <3
Voilou, voilou. Je vous fais des bisous !
Répondre


Messages dans ce sujet
Demande de gros coup de main pour traduction (quenya ou sindarin) citation de Gandalf - par Aradorn Organa - 18.12.2020, 19:35

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Phrases pour un GN en Quenya Drenar 9 548 30.12.2022, 13:14
Dernier message: Drenar
  Phrase Gandalf - Demande de correction Smithi747 18 2 604 28.10.2022, 18:49
Dernier message: Smithi747
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 997 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  [Sindarin] Traduction des toponymes anglais de la carte canonique du Beleriand Irwin 22 5 229 18.08.2022, 13:27
Dernier message: Irwin
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 5 083 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
  Vérification de traduction/transcription pour "Perle" Perle15 8 1 227 10.01.2022, 23:46
Dernier message: aravanessë
Photo Aide pour une traduction quenya « gardienne des animaux » Lindariel 6 2 214 25.11.2021, 08:15
Dernier message: Luinil
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 19 5 844 03.11.2021, 10:26
Dernier message: Luinil
  Vérification traduction pour tatouage : Ellie HeroWin 1 1 179 13.08.2021, 21:42
Dernier message: Irwin
Big Grin Demande de traduction Matteo papilotte 12 4 171 07.07.2021, 19:14
Dernier message: papilotte

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)