05.11.2019, 08:00
Bonjour,
C'est une longue phrase, complexe à traduire en quenya. C'est sans doute possible, mais ce serait un travail long, même pour quelqu'un qui s'y connaît.
Après, il est toujours possible de la transcrire directement en tengwar (ou de la traduire en anglais et de la transcrire ensuite). C'est beaucoup plus simple et c'est tout à fait conforme à ce que Tolkien faisait souvent.
Cordialement,
E.
C'est une longue phrase, complexe à traduire en quenya. C'est sans doute possible, mais ce serait un travail long, même pour quelqu'un qui s'y connaît.
Après, il est toujours possible de la transcrire directement en tengwar (ou de la traduire en anglais et de la transcrire ensuite). C'est beaucoup plus simple et c'est tout à fait conforme à ce que Tolkien faisait souvent.
Cordialement,
E.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland