Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012
Eh bien en ce cas j'étais d'une bêtise crasse jusqu'à ce matin.

Cela dit, pour moi, l'essentiel est le "degré de familiarité". "Shire" est familier pour le lecteur anglais qui a l'habitude du Devonshire, de l'Oxfordshire, et j'en passe et des dizaines d'autres. "Shire" évoque tout de suite cette série de toponymes, avec cette incongruité qu'il n'est finalement le "Shire" de rien du tout. C'est un peu le comté par excellence, générique et, par absence d'une référence précise, en quelque sorte "universel" (on reconnaît bien là le registre encore très "Conte de fées" du Hobbit).

Or, en français, quelque choix qui soit fait, cette familiarité ne sera pas rendue au même degré, car nous n'avons pas de toponymes de ce type (hormis Franche-Comté, donc). Choisir le féminin plutôt que le masculin (en référence effectivement à la Franche-Comté, comme il est avéré), c'est tenter de faire écho à cette familiarité en renvoyant à un (unique !) toponyme familier. Choisir le masculin plutôt que le féminin, c'est rendre plus évidente la nature de comté du Comté, pour tous les indignes lecteurs qui ne seraient pas au fait des conventions de genre d'il y a deux siècles, où le féminin, qui n'a jamais été que minoritaire à ce qu'il me semble, était encore marginalement employé.

Le premier choix se défend certes ; mais il me semble que le second est plus fondé, si l'objectif est de souligner que le/la Comté est un comté et de rendre ce fait plus évident au lecteur français.

Il me paraît bien possible que la traduction la plus claire aurait été "le Pays" (comme on a le Pays de la Loire, le Pays de Bray, le Pays d'Aurillac, etc.), mais qui présente le souci d'être moins incongru et inhabituel que "The Shire", puisque "le Pays" se retrouve facilement seul dans la langue usuelle (ne serait-ce que : rentrer au pays).
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:18
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:25
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:28
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:33
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:36
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:37
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:40
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:47
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:48
RE: Prochaines parutions - par Druss - 23.06.2012, 11:52
RE: Prochaines parutions - par vincent - 25.06.2012, 21:39
RE: Prochaines parutions - par Druss - 28.06.2012, 18:00
RE: Prochaines parutions - par Zelphalya - 28.06.2012, 20:44
RE: Prochaines parutions - par Zelphalya - 30.06.2012, 15:08
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 30.06.2012, 15:35

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - nouvelle traduction de Daniel Lauzon Druss 521 456 747 14.05.2024, 14:04
Dernier message: Spooky
  [Parution] La Grande Encyclopédie du Hobbit Hyarion 212 246 869 26.03.2024, 14:26
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Silmarillion - nouvelle traduction de Daniel Lauzon Druss 103 59 375 19.10.2023, 22:27
Dernier message: kleman38
  [Parution VO] Nouvelle édition de The Hobbit illustrée par Tolkien Bergelmir 7 2 216 09.06.2023, 10:59
Dernier message: Sauron
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Silmarillion illustrée par Tolkien Druss 14 5 910 23.11.2022, 17:09
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Nouvelle édition de Peintures et aquarelles de J.R.R. Tolkien Druss 14 8 531 03.11.2022, 01:02
Dernier message: Zelphalya
  [Parution UK] The Hobbit Facsimile First Edition: Boxed Set (Hardback) Sauron 57 59 102 06.10.2022, 10:42
Dernier message: Druss
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Lord of the Rings illustrée par Tolkien Druss 24 13 268 01.09.2022, 11:51
Dernier message: lempeo
  [Parution] Cahier de croquis du Hobbit - Alan Lee Druss 19 14 612 28.05.2021, 11:37
Dernier message: Druss
  [Parution VF] Beowulf: traduction et commentaire de J.R.R. Tolkien Druss 70 101 912 15.12.2019, 13:26
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)