(07.10.2008, 20:00)Aurélie a écrit : Merci pour votre réponse.
En effet Maël signifie petit prince en vieux breton.
Et effectivement j'ai confondu la langue le quenia et les twengar qui composent cette langue. C'est très simple quand c'est expliqué comme ça!
Je souhaiterai donc écrire Maël en twengar, pouvez-vous m'aider?
Mael pourrait passer pour un mot sindarin... le mode de Beleriand des tengwar serait un bon choix à mon avis (un mode pour le sindarin).

ejk
(07.10.2008, 17:21)Lomelinde a écrit : Vous parlez du quenya mais ne faites-vous pas la confusion entre les Tengwar et le quenya ? Les premières sont un système d'écriture (comme notre alphabet) tandis que le second est une langue.
Un système d'écriture, comme les Tengwar, peut être employé dans plusieurs langues. En l'occurrence, Tolkien désignait cela par le terme de mode. On trouve ainsi un ou plusieurs modes pour de nombreuses langues inventées par Tolkien, et notamment pour le quenya.
Si vous désirez écrire Maël en Tengwar, cela peut se faire avec l'un des modes des Tengwar que Tolkien créa pour l'anglais.
Mais si vous voulez effectivement traduire Maël en quenya, il va falloir disposer de l'étymologie du prénom. On sait que Tolkien traduisit certains noms ou prénoms sur la base de leur étymologie, comme celui de son frère Hilary en qenya Amillo ou son nom de famille, Tolkien, en quenya Arkastar (n'est-ce pas Edouard !).
Disposez vous de l'étymologie de Maël ? (quelque chose comme 'prince, chef' en vieux breton je crois)
Je suis pas Tolkien, ni personne ici, donc il est bien impossible de traduire des prénoms/noms en elfique.
Pourquoi traduire ? Maël c'est Maël. C'est un magnifique prénom.
ejk