04.10.2005, 11:09
Il est en effet très peu connu. Nous en avions discuté ici sur JRRVF, mais comme c'est noyé dans le reste, j'extrais l'essentiel :
C'est un poème écrit pour un collectif, Winters' Tales for Children, qui a été édité par Caroline Willier chez Macmillan (1965). Il a été repris pour une publication américaine dans un second collectif, The Young Magicians, édité par Lin Carter, chez Ballantine Books (1969).
Le fil que je donne ci-dessus est un peu fouilli, et j'ai retravaillé par la suite sa traduction. Pour en avoir une vue plus claire, voir ici.
C'est un poème écrit pour un collectif, Winters' Tales for Children, qui a été édité par Caroline Willier chez Macmillan (1965). Il a été repris pour une publication américaine dans un second collectif, The Young Magicians, édité par Lin Carter, chez Ballantine Books (1969).
Le fil que je donne ci-dessus est un peu fouilli, et j'ai retravaillé par la suite sa traduction. Pour en avoir une vue plus claire, voir ici.
"[Faerie] represents love: that is, a love and respect for all things, 'inanimate' and 'animate', an unpossessive love of them as 'other'."
J.R.R. Tolkien, Essay on Smith of Wootton Major.
J.R.R. Tolkien, Essay on Smith of Wootton Major.